Romanos 12
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NAA
1 ועתה הנני מזהיר אתכם אחי ברחמי אלהים אשר תשימו את גויותיכם קרבן חי וקדוש ונרצה לאלהים והיתה זאת עבודתכם השכלית׃
1 Portanto, irmãos, pelas misericórdias de Deus, peço que ofereçam o seu corpo como sacrifício vivo, santo e agradável a Deus. Este é o culto racional de vocês.
2 ואל תשתוו לעולם הזה כי אם התחלפו בהתחדש דעתכם למען תבחנו לדעת מה הוא רצון האלהים הטוב והחמד והשלם׃
2 E não vivam conforme os padrões deste mundo, mas deixem que Deus os transforme pela renovação da mente, para que possam experimentar qual é a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.
3 כי על פי החסד הנתן לי אמר אני לכל איש ואיש מכם לבלתי רום לבבו למעלה מן הראוי כי אם יהי צנוע במחשבותיו כפי מדת האמונה אשר חלק לו האלהים׃
3 Porque, pela graça que me foi dada, digo a cada um de vocês que não pense de si mesmo além do que convém. Pelo contrário, pense com moderação, segundo a medida da fé que Deus repartiu a cada um.
4 כי כאשר בגוף אחד יש לנו אברים הרבה ואין פעלה אחת לכל האברים׃
4 Porque assim como num só corpo temos muitos membros, mas nem todos os membros têm a mesma função,
5 כן אנחנו הברים גוף אחד במשיח וכל אחד ואחד ממנו אבר לחברו הוא׃
5 assim também nós, embora sejamos muitos, somos um só corpo em Cristo e membros uns dos outros.
6 ויש לנו מתנות שנות כפי החסד הנתן לנו אם נבואה תהי כפי מדת האמונה׃
6 Temos, porém, diferentes dons segundo a graça que nos foi dada: se é profecia, seja segundo a proporção da fé;
7 ואם לאיש שמוש יעמל בשמוש ואם מורה בהוראה׃
7 se é ministério, dediquemo-nos ao ministério; o que ensina dedique-se ao ensino;
8 ואם מוכיח בתוכחה הנותן יעשה בתם לבב והמנהיג בשקידה והגמל חסד בסבר פנים יפות׃
8 o que exorta faça-o com dedicação; o que contribui, com generosidade; o que preside, com zelo; quem exerce misericórdia, com alegria.
9 האהבה תהיה בלי חנפה שנאו את הרע ודבקו בטוב׃
9 O amor seja sem hipocrisia. Odeiem o mal e apeguem-se ao bem.
10 באהבת אחים הראו חבה יתרה ובכבוד הקדימו איש את רעהו׃
10 Amem uns aos outros com amor fraternal. Quanto à honra, deem sempre preferência aos outros.
11 שקדו ואל תעצלו התלהבו ברוח עבדו את האדון׃
11 Quanto ao zelo, não sejam preguiçosos. Sejam fervorosos de espírito, servindo o Senhor.
12 שמחו בתוחלת סבלו בצרה שקדו על התפלה׃
12 Alegrem-se na esperança, sejam pacientes na tribulação e perseverem na oração.
13 השתתפו בצרכי הקדושים רדפו הכנסת ארחים׃
13 Ajudem a suprir as necessidades dos santos. Pratiquem a hospitalidade.
14 ברכו את רדפיכם ברכו ואל תקללו׃
14 Abençoem aqueles que perseguem vocês; abençoem e não amaldiçoem.
15 שמחו עם השמחים ובכו עם הבכים׃
15 Alegrem-se com os que se alegram e chorem com os que choram.
16 לב אחד יהי לכלכם אל תהלכו בגדלות כי אם התנהגו עם השפלים אל תהיו חכמים בעיניכם׃
16 Tenham o mesmo modo de pensar de uns para com os outros. Em vez de serem orgulhosos, sejam solidários com os humildes. Não sejam sábios aos seus próprios olhos.
17 אל תשלמו לאיש רעה תחת רעה דרשו הטוב בעיני כל אדם׃
17 Não paguem a ninguém mal por mal; procurem fazer o bem diante de todos.
18 אם תוכלו ככל אשר תמצא ידכם היו בשלום עם כל אדם׃
18 Se possível, no que depender de vocês, vivam em paz com todas as pessoas.
19 אל תנקמו נקם ידידי כי אם תנו מקום לרגז כי כתוב לי נקם ושלם אמר יהוה׃
19 Meus amados, não façam justiça com as próprias mãos, mas deem lugar à ira de Deus, pois está escrito: “A mim pertence a vingança; eu é que retribuirei, diz o Senhor.”
20 לכן אם רעב שנאך האכילהו לחם ואם צמא השקהו מים כי גחלים אתה חתה על ראשו׃
20 Façam o contrário: “Se o seu inimigo tiver fome, dê-lhe de comer; se tiver sede, dê-lhe de beber; porque, fazendo isto, você amontoará brasas vivas sobre a cabeça dele.”
21 אל נא יכבשך הרע כבוש אתה את הרע בטוב׃
21 Não se deixe vencer pelo mal, mas vença o mal com o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.