Jó 37

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 אף לזאת יחרד לבי ויתר ממקומו׃
1 A tempestade me faz bater o coração, como se ele fosse pular para fora do peito.
2 שמעו שמוע ברגז קלו והגה מפיו יצא׃
2 Escutem o estrondo da voz de Deus, o trovão que sai da sua boca.
3 תחת כל השמים ישרהו ואורו על כנפות הארץ׃
3 Ele solta relâmpagos por todos os lados do céu e de uma ponta da terra até a outra.
4 אחריו ישאג קול ירעם בקול גאונו ולא יעקבם כי ישמע קולו׃
4 Então ouve-se o rugido da sua voz, o forte barulho do trovão; e durante todo o tempo os relâmpagos não param de cair.
5 ירעם אל בקולו נפלאות עשה גדלות ולא נדע׃
5 Deus troveja com a sua voz maravilhosa; ele faz grandes coisas que não podemos compreender.
6 כי לשלג יאמר הוא ארץ וגשם מטר וגשם מטרות עזו׃
6 Deus manda que caia neve sobre a terra e também fortes pancadas de chuva.
7 ביד כל אדם יחתום לדעת כל אנשי מעשהו׃
7 Assim, faz com que as pessoas fiquem em casa, sem poderem trabalhar, para que todos saibam que é ele quem age.
8 ותבא חיה במו ארב ובמעונתיה תשכן׃
8 Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.
9 מן החדר תבוא סופה וממזרים קרה׃
9 As tempestades violentas vêm do Sul, e o frio vem do Norte.
10 מנשמת אל יתן קרח ורחב מים במוצק׃
10 O sopro de Deus congela as águas, que assim ficam cobertas de gelo.
11 אף ברי יטריח עב יפיץ ענן אורו׃
11 Deus enche de água as nuvens, e elas lançam os relâmpagos.
12 והוא מסבות מתהפך בתחבולתו לפעלם כל אשר יצום על פני תבל ארצה׃
12 Seguindo a ordem de Deus, as nuvens se espalham em todas as direções. Elas fazem tudo o que Deus manda, em toda parte, no mundo inteiro.
13 אם לשבט אם לארצו אם לחסד ימצאהו׃
13 Deus faz cair chuva sobre a terra ou para castigar a gente ou para mostrar que tem amor por nós.
14 האזינה זאת איוב עמד והתבונן נפלאות אל׃
14 “Jó, pare um instante e escute; pense nas coisas maravilhosas que Deus faz.
15 התדע בשום אלוה עליהם והופיע אור עננו׃
15 Será que você sabe como Deus dá a ordem para que os relâmpagos saiam brilhando das nuvens?
16 התדע על מפלשי עב מפלאות תמים דעים׃
16 Você sabe como as nuvens ficam suspensas no ar? Isso é uma prova do infinito conhecimento de Deus.
17 אשר בגדיך חמים בהשקט ארץ מדרום׃
17 Será que você, que fica sufocado de calor na sua roupa, antes de vir a tempestade de areia trazida pelo vento sul,
18 תרקיע עמו לשחקים חזקים כראי מוצק׃
18 será que você pode ajudar Deus a estender o céu e fazer com que fique duro como uma placa de metal fundido?
19 הודיענו מה נאמר לו לא נערך מפני חשך׃
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, pois não somos capazes de pensar com clareza.
20 היספר לו כי אדבר אם אמר איש כי יבלע׃
20 Eu não teria o atrevimento de discutir com Deus, pois isso seria pedir que ele me destruísse.
21 ועתה לא ראו אור בהיר הוא בשחקים ורוח עברה ותטהרם׃
21 “Não é possível ver o sol quando está escondido pelas nuvens; mas ele brilha de novo, depois que o vento passa e limpa o céu.
22 מצפון זהב יאתה על אלוה נורא הוד׃
22 No Norte vemos uma luz dourada, e a
23 שדי לא מצאנהו שגיא כח ומשפט ורב צדקה לא יענה׃
23 Não podemos compreender o Todo-Poderoso, o Deus de grande poder. A sua justiça é infinita, e ele não persegue ninguém.
24 לכן יראוהו אנשים לא יראה כל חכמי לב׃
24 Por isso, as pessoas o temem , e ele não dá importância aos que acham que são sábios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.