Jó 33

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs BKJ

Sair da comparação
1 ואולם שמע נא איוב מלי וכל דברי האזינה׃
1 Portanto, Jó, eu te rogo, ouve meus discursos, e escuta todas as minhas palavras.
2 הנה נא פתחתי פי דברה לשוני בחכי׃
2 Eis que agora eu abro a minha boca; minha língua fala em minha boca.
3 ישר לבי אמרי ודעת שפתי ברור מללו׃
3 Minhas palavras serão da retidão de meu coração, e meus lábios proferirão claramente o conhecimento.
4 רוח אל עשתני ונשמת שדי תחיני׃
4 O Espírito de Deus me fez; e o fôlego do Todo-Poderoso me deu vida.
5 אם תוכל השיבני ערכה לפני התיצבה׃
5 Se podes, responde-me, põe tuas palavras em ordem diante de mim, levanta-te.
6 הן אני כפיך לאל מחמר קרצתי גם אני׃
6 Eis que, estou de acordo com o teu desejo, no lugar de Deus; eu também sou formado do barro.
7 הנה אמתי לא תבעתך ואכפי עליך לא יכבד׃
7 Eis que, meu terror não te amedrontará, nem será minha mão pesada sobre ti.
8 אך אמרת באזני וקול מלין אשמע׃
8 Certamente, tu falaste aos meus ouvidos, e eu ouvi a voz das tuas palavras, dizendo:
9 זך אני בלי פשע חף אנכי ולא עון לי׃
9 Limpo estou, sem transgressão; eu sou inocente, e não há iniquidade em mim.
10 הן תנואות עלי ימצא יחשבני לאויב לו׃
10 Eis que ele encontra motivos contra mim, e me considera como seu inimigo,
11 ישם בסד רגלי ישמר כל ארחתי׃
11 ele coloca os meus pés nos troncos, ele marca todos os meus caminhos.
12 הן זאת לא צדקת אענך כי ירבה אלוה מאנוש׃
12 Eis que nisso não és justo; eu te responderei que Deus é maior do que o homem.
13 מדוע אליו ריבות כי כל דבריו לא יענה׃
13 Por que contendes contra ele? Por ele não dá conta de nenhum de seus assuntos.
14 כי באחת ידבר אל ובשתים לא ישורנה׃
14 Porque Deus fala uma, sim, duas vezes; e mesmo assim o homem não o percebe.
15 בחלום חזיון לילה בנפל תרדמה על אנשים בתנומות עלי משכב׃
15 Em sonho, em visão noturna, quando o sono profundo cai sobre os homens, adormecidos sobre o leito;
16 אז יגלה אזן אנשים ובמסרם יחתם׃
16 então ele abre os ouvidos dos homens, e lhes sela a instrução;
17 להסיר אדם מעשה וגוה מגבר יכסה׃
17 para que ele possa retirar o homem de seu propósito, e esconder o orgulho do homem.
18 יחשך נפשו מני שחת וחיתו מעבר בשלח׃
18 Ele mantém sua alma afastada da cova, e impede que sua vida pereça pela espada.
19 והוכח במכאוב על משכבו וריב עצמיו אתן׃
19 Ele também é castigado com dor sobre o seu leito, e a multidão de seus ossos com forte dor;
20 וזהמתו חיתו לחם ונפשו מאכל תאוה׃
20 para que sua vida abomine o pão, e sua alma o saboroso alimento.
21 יכל בשרו מראי ושפי עצמותיו לא ראו׃
21 Sua carne é consumida, de maneira que não pode ser vista, e seus ossos que não eram vistos aparecem.
22 ותקרב לשחת נפשו וחיתו לממתים׃
22 Sim, sua alma aproxima-se da cova, e a sua vida dos destruidores.
23 אם יש עליו מלאך מליץ אחד מני אלף להגיד לאדם ישרו׃
23 Se houver um mensageiro com ele, um intérprete, um entre milhares, para mostrar ao homem a sua retidão;
24 ויחננו ויאמר פדעהו מרדת שחת מצאתי כפר׃
24 então mostra-se gracioso para com ele, e diz: Livra-o de descer à cova; eu encontrei um resgate.
25 רטפש בשרו מנער ישוב לימי עלומיו׃
25 Sua carne será mais fresca do que a de uma criança; ele voltará aos dias da sua juventude;
26 יעתר אל אלוה וירצהו וירא פניו בתרועה וישב לאנוש צדקתו׃
26 orará a Deus, e ele lhe será favorável; e ele verá sua face com alegria; porque ele retribuirá ao homem a sua justiça.
27 ישר על אנשים ויאמר חטאתי וישר העויתי ולא שוה לי׃
27 Ele olha para os homens, e se alguém disser: Eu pequei e perverti aquele que era correto, e não lucrei com isso;
28 פדה נפשי מעבר בשחת וחיתי באור תראה׃
28 ele livrará sua alma de ir à cova, e sua vida verá a luz.
29 הן כל אלה יפעל אל פעמים שלוש עם גבר׃
29 Eis que todas estas coisas Deus faz frequentemente ao homem,
30 להשיב נפשו מני שחת לאור באור החיים׃
30 para trazer sua alma de volta da cova, para ser iluminado com a luz dos vivos.
31 הקשב איוב שמע לי החרש ואנכי אדבר׃
31 Marque bem, ó Jó, ouve-me, fica em silêncio e eu falarei.
32 אם יש מלין השיבני דבר כי חפצתי צדקך׃
32 Se tens alguma coisa a dizer, responde-me; fala, porque eu desejo te justificar.
33 אם אין אתה שמע לי החרש ואאלפך חכמה׃
33 Se não, ouve-me, fica em silêncio, e eu te ensinarei a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.