Jó 19

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ויען איוב ויאמר׃
1 Então Jó respondeu:
2 עד אנה תוגיון נפשי ותדכאונני במלים׃
2 “Até quando vocês vão me atormentar e me esmagar com as suas palavras?
3 זה עשר פעמים תכלימוני לא תבשו תהכרו לי׃
3 Já dez vezes vocês me insultaram e não se envergonham de me injuriar.
4 ואף אמנם שגיתי אתי תלין משוגתי׃
4 Se eu tivesse realmente cometido algum erro, isso interessaria somente a mim.
5 אם אמנם עלי תגדילו ותוכיחו עלי חרפתי׃
5 Se vocês querem se engrandecer contra mim e usam a minha vergonha como argumento contra mim,
6 דעו אפו כי אלוה עותני ומצודו עלי הקיף׃
6 então saibam que Deus foi injusto comigo e me cercou com a sua rede.”
7 הן אצעק חמס ולא אענה אשוע ואין משפט׃
7 “Eis que clamo: ‘Violência!’, mas não sou ouvido; grito: ‘Socorro!’, porém não há justiça.
8 ארחי גדר ולא אעבור ועל נתיבותי חשך ישים׃
8 Deus fechou o meu caminho, e não consigo passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
9 כבודי מעלי הפשיט ויסר עטרת ראשי׃
9 Despojou-me da minha honra e tirou a coroa da minha cabeça.
10 יתצני סביב ואלך ויסע כעץ תקותי׃
10 Arruinou-me de todos os lados, e eu me vou; tirou-me a esperança, como se arranca uma árvore.
11 ויחר עלי אפו ויחשבני לו כצריו׃
11 Acendeu contra mim a sua ira e me trata como um dos seus adversários.
12 יחד יבאו גדודיו ויסלו עלי דרכם ויחנו סביב לאהלי׃
12 Juntas vieram as suas tropas; prepararam contra mim o seu caminho e acamparam ao redor da minha tenda.”
13 אחי מעלי הרחיק וידעי אך זרו ממני׃
13 “Deus levou os meus irmãos para longe de mim, e os que me conhecem, como estranhos, se afastaram de mim.
14 חדלו קרובי ומידעי שכחוני׃
14 Os meus parentes me abandonaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 גרי ביתי ואמהתי לזר תחשבני נכרי הייתי בעיניהם׃
15 Os que se abrigam na minha casa e as minhas servas me consideram como um estranho; vim a ser um estrangeiro aos olhos deles.
16 לעבדי קראתי ולא יענה במו פי אתחנן לו׃
16 Chamo o meu servo, e ele não me responde; tenho de suplicar-lhe, eu mesmo.
17 רוחי זרה לאשתי וחנתי לבני בטני׃
17 O meu hálito é intolerável à minha mulher, e pelo mau cheiro sou repugnante aos meus irmãos.
18 גם עוילים מאסו בי אקומה וידברו בי׃
18 Até as crianças me desprezam, e, quando tento me levantar, zombam de mim.
19 תעבוני כל מתי סודי וזה אהבתי נהפכו בי׃
19 Todos os meus amigos íntimos me detestam, e até os que eu amava se voltaram contra mim.
20 בעורי ובבשרי דבקה עצמי ואתמלטה בעור שני׃
20 Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne; escapei só com a pele dos meus dentes.
21 חנני חנני אתם רעי כי יד אלוה נגעה בי׃
21 Tenham pena de mim, meus amigos, tenham pena de mim, porque a mão de Deus me atingiu.
22 למה תרדפני כמו אל ומבשרי לא תשבעו׃
22 Por que vocês me perseguem como Deus me persegue e não cessam de devorar a minha carne?”
23 מי יתן אפו ויכתבון מלי מי יתן בספר ויחקו׃
23 “Quem dera fossem agora escritas as minhas palavras! Quem dera fossem gravadas em livro!
24 בעט ברזל ועפרת לעד בצור יחצבון׃
24 Que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 ואני ידעתי גאלי חי ואחרון על עפר יקום׃
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive e por fim se levantará sobre a terra.
26 ואחר עורי נקפו זאת ומבשרי אחזה אלוה׃
26 Depois, revestido este meu corpo da minha pele, em minha carne verei a Deus.
27 אשר אני אחזה לי ועיני ראו ולא זר כלו כליתי בחקי׃
27 Eu o verei por mim mesmo, os meus olhos o verão, e não outros; de saudade o meu coração desfalece dentro de mim.”
28 כי תאמרו מה נרדף לו ושרש דבר נמצא בי׃
28 “Se vocês disserem: ‘Como o perseguiremos?’ E: ‘A causa deste mal se acha nele mesmo’,
29 גורו לכם מפני חרב כי חמה עונות חרב למען תדעון שדין׃
29 então tenham medo da espada, porque tais acusações merecem o seu furor, para que vocês saibam que há um juízo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.