Eclesiastes 10
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NAA
1 זבובי מות יבאיש יביע שמן רוקח יקר מחכמה מכבוד סכלות מעט׃
1 Assim como a mosca morta faz o óleo do perfumador exalar mau cheiro, assim também uma pequena tolice pode ter mais peso do que a sabedoria e a honra.
2 לב חכם לימינו ולב כסיל לשמאלו׃
2 O coração do sábio se inclina para o bem, mas o coração do tolo se inclina para o mal.
3 וגם בדרך כשהסכל הלך לבו חסר ואמר לכל סכל הוא׃
3 Quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento; e, assim, mostra a todos que é mesmo um tolo.
4 אם רוח המושל תעלה עליך מקומך אל תנח כי מרפא יניח חטאים גדולים׃
4 Se aquele que governa ficar indignado contra você, não deixe o seu lugar, porque o ânimo sereno acalma grandes ofensas.
5 יש רעה ראיתי תחת השמש כשגגה שיצא מלפני השליט׃
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, um erro cometido pelos que governam:
6 נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו׃
6 os tolos colocados em muitos postos elevados, enquanto os ricos ocupam os postos inferiores.
7 ראיתי עבדים על סוסים ושרים הלכים כעבדים על הארץ׃
7 Vi servos andando a cavalo e príncipes andando a pé como se fossem servos.
8 חפר גומץ בו יפול ופרץ גדר ישכנו נחש׃
8 Quem abre uma cova acaba caindo nela, e quem arromba um muro será mordido por uma cobra.
9 מסיע אבנים יעצב בהם בוקע עצים יסכן בם׃
9 Quem arranca pedras será ferido por elas, e o que racha lenha se expõe ao perigo.
10 אם קהה הברזל והוא לא פנים קלקל וחילים יגבר ויתרון הכשיר חכמה׃
10 Se o machado está embotado e ninguém o afia, é preciso redobrar a força; mas com sabedoria se obtém êxito.
11 אם ישך הנחש בלוא לחש ואין יתרון לבעל הלשון׃
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, de nada adianta o trabalho do encantador.
12 דברי פי חכם חן ושפתות כסיל תבלענו׃
12 As palavras do sábio lhe trazem favor, mas o tolo é destruído pelo que diz;
13 תחלת דברי פיהו סכלות ואחרית פיהו הוללות רעה׃
13 as primeiras palavras de sua boca são tolice, e as últimas, loucura perversa.
14 והסכל ירבה דברים לא ידע האדם מה שיהיה ואשר יהיה מאחריו מי יגיד לו׃
14 O tolo multiplica as palavras, mas o ser humano não sabe o que vai acontecer. Quem poderá lhe dizer o que será depois dele?
15 עמל הכסילים תיגענו אשר לא ידע ללכת אל עיר׃
15 O trabalho do tolo o fatiga, pois nem sabe ir à cidade.
16 אי לך ארץ שמלכך נער ושריך בבקר יאכלו׃
16 Ai de você, ó terra cujo rei é criança e cujos príncipes se banqueteiam já de manhã.
17 אשריך ארץ שמלכך בן חורים ושריך בעת יאכלו בגבורה ולא בשתי׃
17 Feliz é você, ó terra cujo rei é filho de nobres e cujos príncipes se sentam à mesa a seu tempo para refazer as forças e não para se embriagar.
18 בעצלתים ימך המקרה ובשפלות ידים ידלף הבית׃
18 Por causa da preguiça o teto desaba, e por causa dos braços cruzados a casa tem goteiras.
19 לשחוק עשים לחם ויין ישמח חיים והכסף יענה את הכל׃
19 As festas são feitas para rir, o vinho alegra a vida, e o dinheiro dá conta de tudo.
20 גם במדעך מלך אל תקלל ובחדרי משכבך אל תקלל עשיר כי עוף השמים יוליך את הקול ובעל הכנפים יגיד דבר׃
20 Nem em pensamento fale mal do rei, e não fale mal do rico nem mesmo quando você estiver sozinho em seu quarto, porque as aves do céu poderiam levar a sua voz, e o que tem asas poderia contar o que você falou.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.