1 Crônicas 2

Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון׃
1 Estes são os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar e Zebulom;
2 דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃
2 Dã, José e Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
3 בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃
3 Os filhos de Judá foram Er, e Onã, e Selá, estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia; e Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
4 ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה׃
4 Porém Tamar, sua nora, lhe deu à luz Perez e Zerá; todos os filhos de Judá foram cinco.
5 בני פרץ חצרון וחמול׃
5 Os filhos de Perez foram Hezrom e Hamul.
6 ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה׃
6 E os filhos de Zerá: Zinri, e Etã, e Hemã, e Calcol, e Dara: cinco ao todo.
7 ובני כרמי עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם׃
7 E os filhos de Carmi foram Acar, o perturbador de Israel, que pecou no anátema.
8 ובני איתן עזריה׃
8 E o filho de Etã foi Azarias.
9 ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי׃
9 E os filhos de Hezrom, que lhe nasceram, foram Jerameel, e Rão, e Quelubai.
10 ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃
10 E Rão gerou a Aminadabe, e Aminadabe gerou a Naassom, príncipe dos filhos de Judá.
11 ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃
11 E Naassom gerou a Salma, e Salma gerou a Boaz.
12 ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי׃
12 E Boaz gerou a Obede, e Obede gerou a Jessé.
13 ואישי הוליד את בכרו את אליאב ואבינדב השני ושמעא השלישי׃
13 E Jessé gerou a Eliabe, seu primogênito, e Abinadabe, o segundo, e Siméia, o terceiro.
14 נתנאל הרביעי רדי החמישי׃
14 Natanael, o quarto, Radai, o quinto.
15 אצם הששי דויד השבעי׃
15 Ozém, o sexto, Davi, o sétimo.
16 ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃
16 E foram suas irmãs Zeruia e Abigail; e foram os filhos de Zeruia: Abisai e Joabe, e Asael, três.
17 ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי׃
17 E Abigail deu à luz a Amasa; e o pai de Amasa foi Jeter, o ismaelita.
18 וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃
18 E Calebe, filho de Hezrom, gerou filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; e os filhos desta foram estes: Jeser, Sobabe, e Ardom.
19 ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור׃
19 E morreu Azuba; e Calebe tomou para si a Efrate, da qual lhe nasceu Hur.
20 וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל׃
20 E Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Bezaleel.
21 ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב׃
21 Então Hezrom coabitou com a filha de Maquir, pai de Gileade, e, sendo ele de sessenta anos, a tomou; e ela deu à luz a Segube.
22 ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד׃
22 E Segube gerou a Jair; e este tinha vinte e três cidades na terra de Gileade.
23 ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד׃
23 E Gesur e Arã tomaram deles as aldeias de Jair, e Quenate, e seus lugares, sessenta cidades; todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
24 ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע׃
24 E, depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, deu à luz a Asur, pai de Tecoa.
25 ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה׃
25 E os filhos de Jerameel, primogênito de Hezrom, foram Rão, o primogênito, Buna, Orem, Ozém e Aías.
26 ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם׃
26 Teve também Jerameel ainda outra mulher cujo nome era Atara; esta foi a mãe de Onã.
27 ויהיו בני רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר׃
27 E foram os filhos de Rão, primogênito de Jerameel: Maaz, Jamim, e Equer.
28 ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור׃
28 E foram os filhos de Onã: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.
29 ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד׃
29 E o nome da mulher de Abisur era Abiail, que lhe deu a Abã e a Molide.
30 ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים׃
30 E foram os filhos de Nadabe, Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.
31 ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי׃
31 E o filho de Apaim foi Isi; e o filho de Isi, Sesã. E o filho de Sesã, Alai.
32 ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים׃
32 E os filhos de Jada, irmão de Samai, foram Jeter e Jônatas; e Jeter morreu sem filhos.
33 ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃
33 E os filhos de Jônatas foram: Pelete e Zaza; estes foram os filhos de Jerameel.
34 ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃
34 E Sesã não teve filhos, mas filhas; e tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jará.
35 ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי׃
35 Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jará, seu servo; e lhe deu à luz a Atai.
36 ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד׃
36 E Atai gerou a Natã, e Natã gerou a Zabade.
37 וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד׃
37 E Zabade gerou a Eflal, e Eflal gerou a Obede.
38 ועובד הוליד את יהוא ויהוא הוליד את עזריה׃
38 E Obede gerou a Jeú, e Jeú gerou a Azarias.
39 ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה׃
39 E Azarias gerou a Helez, e Helez gerou a Eleasá.
40 ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום׃
40 E Eleasá gerou a Sismai, e Sismai gerou a Salum.
41 ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע׃
41 E Salum gerou a Jecamias, e Jecamias gerou a Elisama.
42 ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון׃
42 E foram os filhos de Calebe, irmão de Jerameel, Messa, seu primogênito (este foi o pai de Zife), e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
43 ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃
43 E foram os filhos de Hebrom: Coré, Tápua, Requém e Sema.
44 ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי׃
44 E Sema gerou a Raão, pai de Jorqueão; e Requém gerou a Samai.
45 ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור׃
45 E foi o filho de Samai, Maom; e Maom foi pai de Bete-Zur.
46 ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז׃
46 E Efá, a concubina de Calebe, deu à luz a Harã, a Mosa, e a Gazez; e Harã gerou a Gazez.
47 ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף׃
47 E foram filhos de Jadai: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
48 פלגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה׃
48 De Maaca, concubina, Calebe gerou a Seber e a Tiraná.
49 ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה׃
49 E a mulher de Saafe, pai de Madmana, deu à luz a Seva, pai de Macbena e pai de Gibeá; e foi a filha de Calebe, Acsa.
50 אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃
50 Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, o primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim,
51 שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר׃
51 E Salma, pai dos belemitas, Harefe, pai de Bete-Gader.
52 ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃
52 E foram os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim: Haroé e metade dos menuítas.
53 ומשפחות קרית יערים היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי והאשתאלי׃
53 E as famílias de Quiriate-Jearim foram os jitreus, e os puteus, e os sumateus, e os misraeus; destes saíram os zorateus, e os estaoleus.
54 בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי׃
54 Os filhos de Salma foram Belém e os netofatitas, Atarote, Bete-Joabe, e metade dos manaatitas, e os zoritas.
55 ומשפחות ספרים ישבו יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב׃
55 E as famílias dos escribas que habitavam em Jabez foram os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas; estes são os queneus, que vieram de Hamate, pai da casa de Recabe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.