Salmos 90
hch (HCH) vs VC
1 Ti'aitame, 'ekɨ tatsi'awiwietame pepɨhɨkɨ
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 Hɨri katinunuiwawekaku
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 'Ekɨ yapepɨtiyuriene teɨteri tumuanari memakɨkanikɨ,
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 Xeimiriyari xɨka 'anuyeyani, 'ahetsiemieme, xeitukari hepaɨ pepɨtixeiya,
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 Pepɨwarakumaweriya teɨteri. Heinɨtsika hepaɨ mepɨ'ane.
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 ximeri witsi'anetɨ yɨratɨ mɨtineika
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 'Ahaxɨa yurikɨ pɨtatsikwa'a,
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 'Ahɨxie tita 'axatemɨte'uyuri pepɨtixeiya,
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 'Ahaxɨakɨ tatukari peyeika naitɨ,
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 Hipatɨ haika tewiyari heimana tamamata wiyari mepɨtihipite,
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 ¿Kemɨ'ane 'ahaxɨa mɨtɨrɨkaɨye petimaiwe?
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 Ketatineuta'ɨkitɨa tatukari 'aixɨa 'anemekɨ temɨ'inɨatanikɨ,
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 Yawé, ¿kepauka tahetsɨa pepɨnuani?
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 'Anaki'eriyakɨ ketanehɨniyani ximeri,
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 Kepaɨmexɨa wiyari temɨte'uka'eniwakai petatsihiweritɨatɨ,
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 Yaketatineuxeiyatsitɨa 'a'uximayatsikakɨ,
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 Tati'aitɨwame takakaɨyari
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.