Salmos 90

hch (HCH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ti'aitame, 'ekɨ tatsi'awiwietame pepɨhɨkɨ
1 Senhor , tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Hɨri katinunuiwawekaku
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 'Ekɨ yapepɨtiyuriene teɨteri tumuanari memakɨkanikɨ,
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Volvei, filhos dos homens.
4 Xeimiriyari xɨka 'anuyeyani, 'ahetsiemieme, xeitukari hepaɨ pepɨtixeiya,
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
5 Pepɨwarakumaweriya teɨteri. Heinɨtsika hepaɨ mepɨ'ane.
5 Tu os levas como corrente de água; são como um sono; são como a erva que cresce de madrugada;
6 ximeri witsi'anetɨ yɨratɨ mɨtineika
6 de madrugada, cresce e floresce; à tarde, corta-se e seca.
7 'Ahaxɨa yurikɨ pɨtatsikwa'a,
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor somos angustiados.
8 'Ahɨxie tita 'axatemɨte'uyuri pepɨtixeiya,
8 Diante de ti puseste as nossas iniquidades; os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.
9 'Ahaxɨakɨ tatukari peyeika naitɨ,
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um conto ligeiro.
10 Hipatɨ haika tewiyari heimana tamamata wiyari mepɨtihipite,
10 A duração da nossa vida é de setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o melhor deles é canseira e enfado, pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 ¿Kemɨ'ane 'ahaxɨa mɨtɨrɨkaɨye petimaiwe?
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 Ketatineuta'ɨkitɨa tatukari 'aixɨa 'anemekɨ temɨ'inɨatanikɨ,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos coração sábio.
13 Yawé, ¿kepauka tahetsɨa pepɨnuani?
13 Volta-te para nós, Senhor ; até quando? E aplaca-te para com os teus servos.
14 'Anaki'eriyakɨ ketanehɨniyani ximeri,
14 Sacia-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Kepaɨmexɨa wiyari temɨte'uka'eniwakai petatsihiweritɨatɨ,
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 Yaketatineuxeiyatsitɨa 'a'uximayatsikakɨ,
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória, sobre seus filhos.
17 Tati'aitɨwame takakaɨyari
17 E seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.