Salmos 86
hch (HCH) vs VC
1 Yawé, keneneu'eni keneneuta'eiya,
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 Netukari kene'ɨwiyani, heitseriemekɨ yanemɨtikamiekɨ 'ahetsiemieme.
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 Ti'aitame, kenenenenimayaka,
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 Ti'a'uximayatsiriwame 'iyarieya 'aixɨa keneuyuri,
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 Ti'aitame, 'ekɨ 'aixɨa pekatiniuka'iyarini meta pekanetineuyehɨwiriemɨkɨ,
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 Yawé, nenenewieri keneu'eni,
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 Kepauka nemɨ'uximatɨarieka 'ana nekamenahɨaweni,
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 Yawé, tawarita xewitɨ pumawe kakaɨyarixi watsata 'ahepaɨ tiuka'iyaritɨ,
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 Yunaime nuiwarite pemɨwarutiwewi
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 'Ekɨ pemɨmariwekɨ meta mariwemekɨ pemɨtiyurienekɨ,
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 Yawé, 'ahuyeta nemumienikɨ kenetine'ɨkitɨaka
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 Neti'aitɨwame nekakaɨyari, ne'iyarikɨ nepɨmetsinɨawani,
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 Mɨmariwekɨ 'anaki'eriya nehetsiemieme,
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 Kakaɨyari 'aku, teɨteri meyɨwaweme meyuxatatɨ mepɨnetsimietɨwe,
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 'Ekɨ peru, Ti'aitame, Kakaɨyari pepɨtiuyukakwewimɨkɨ petiuyukanenimayatɨ,
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 Kenenua nehetsɨa, kenenenenimayaka,
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 'Inɨari keneneuwewiri kepemɨnetinaki'eriekɨ,
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.