Salmos 86

hch (HCH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yawé, keneneu'eni keneneuta'eiya,
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 Netukari kene'ɨwiyani, heitseriemekɨ yanemɨtikamiekɨ 'ahetsiemieme.
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 Ti'aitame, kenenenenimayaka,
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 Ti'a'uximayatsiriwame 'iyarieya 'aixɨa keneuyuri,
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 Ti'aitame, 'ekɨ 'aixɨa pekatiniuka'iyarini meta pekanetineuyehɨwiriemɨkɨ,
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 Yawé, nenenewieri keneu'eni,
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 Kepauka nemɨ'uximatɨarieka 'ana nekamenahɨaweni,
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 Yawé, tawarita xewitɨ pumawe kakaɨyarixi watsata 'ahepaɨ tiuka'iyaritɨ,
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 Yunaime nuiwarite pemɨwarutiwewi
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 'Ekɨ pemɨmariwekɨ meta mariwemekɨ pemɨtiyurienekɨ,
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 Yawé, 'ahuyeta nemumienikɨ kenetine'ɨkitɨaka
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 Neti'aitɨwame nekakaɨyari, ne'iyarikɨ nepɨmetsinɨawani,
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 Mɨmariwekɨ 'anaki'eriya nehetsiemieme,
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 Kakaɨyari 'aku, teɨteri meyɨwaweme meyuxatatɨ mepɨnetsimietɨwe,
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 'Ekɨ peru, Ti'aitame, Kakaɨyari pepɨtiuyukakwewimɨkɨ petiuyukanenimayatɨ,
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 Kenenua nehetsɨa, kenenenenimayaka,
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 'Inɨari keneneuwewiri kepemɨnetinaki'eriekɨ,
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.