Salmos 72
hch (HCH) vs NTLH
1 Kakaɨyari 'aku, heitserie hexeiyame kenayeitɨa 'ikɨ ti'aitame,
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 Mɨkɨ 'ateɨterima pɨwataheitseritɨani
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Hɨrite 'aixɨa pɨtiwayatsa 'ateɨterima,
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Ti'aitame tixaɨtɨ memɨkateheuxeiya heitserie pɨwapitɨani
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Ti'aitame ke'uyeikani keti'aitametɨni xeimiriyari nuiwariyaritsie,
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 'Etsaripa kemɨtiukawiwiye hepaɨ ke'aneni,
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 'Uyeikakaku mɨtiheitserie keranayuhayewani,
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Ti'aitame keti'aitani huta haramarayari tsata
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Hɨxiena meke'utihɨxima'uni makumawetsie nuiwarite memɨtitei,
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Taritsi kwieyaritsie te'aitamete meketeyutuaka
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Yunaitɨ te'aitamete hɨxiena meke'ukahɨxima'uni,
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Mɨkɨ piparewieni kemɨ'ane parewiya ma'iwawani,
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Pɨwatinenimayata tixaɨtɨ memɨkate'ayeitɨarie meta tixaɨtɨ memɨkatehexeiya,
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Pɨwaxɨna kememɨtenanaimarie,
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Ti'aitame ke'uyeikani.
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Naime kwieyaritsie tɨriku kexuaweni,
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Kekuxaxatsiwani yuheyemekɨ,
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Yawé Kakaɨyari 'aixɨa ketikɨhɨawarɨwani,
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 'Aixɨa keraniuwani hetsiena mieme yuheyemekɨ,
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Rawiri nenewierieya 'Itsahi nu'aya 'enapu'axe.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.