Salmos 72

hch (HCH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kakaɨyari 'aku, heitserie hexeiyame kenayeitɨa 'ikɨ ti'aitame,
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 Mɨkɨ 'ateɨterima pɨwataheitseritɨani
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Hɨrite 'aixɨa pɨtiwayatsa 'ateɨterima,
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Ti'aitame tixaɨtɨ memɨkateheuxeiya heitserie pɨwapitɨani
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Ti'aitame ke'uyeikani keti'aitametɨni xeimiriyari nuiwariyaritsie,
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 'Etsaripa kemɨtiukawiwiye hepaɨ ke'aneni,
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 'Uyeikakaku mɨtiheitserie keranayuhayewani,
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Ti'aitame keti'aitani huta haramarayari tsata
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Hɨxiena meke'utihɨxima'uni makumawetsie nuiwarite memɨtitei,
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Taritsi kwieyaritsie te'aitamete meketeyutuaka
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Yunaitɨ te'aitamete hɨxiena meke'ukahɨxima'uni,
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Mɨkɨ piparewieni kemɨ'ane parewiya ma'iwawani,
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Pɨwatinenimayata tixaɨtɨ memɨkate'ayeitɨarie meta tixaɨtɨ memɨkatehexeiya,
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Pɨwaxɨna kememɨtenanaimarie,
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Ti'aitame ke'uyeikani.
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Naime kwieyaritsie tɨriku kexuaweni,
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Kekuxaxatsiwani yuheyemekɨ,
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Yawé Kakaɨyari 'aixɨa ketikɨhɨawarɨwani,
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 'Aixɨa keraniuwani hetsiena mieme yuheyemekɨ,
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Rawiri nenewierieya 'Itsahi nu'aya 'enapu'axe.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.