Salmos 71

hch (HCH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yawé, ne 'ahetsɨa nepɨne'awieta,
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 Heitserie pemɨtiyurienekɨ, nehetsie keneutanua keneneɨxɨna,
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 'Ekɨ kenehɨkɨtɨni neterɨ muwa nemuyuti'awiwieta,
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 Nekakaɨyari, keneneɨxɨna, 'axateyuruwamete memɨnetsiwiyakɨ,
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 Yawé, 'ekɨ Ti'aitame, nepɨmetsitakwewie,
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 'Ahetsie xeikɨa nepɨtiwiya nemutinuiwaxɨtsie paitɨtɨ,
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 Yuwaɨkawame wahepaɨtsita, 'inɨari nepɨhɨkɨ,
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 Ne nepɨmetsinɨawa yemekɨ waɨkawa,
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Kepauka 'ukiratsi nemayani pepɨkanetsihehɨpani,
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 Metsɨ memɨnetsi'aye'unie nehepaɨtsita mieme mekatenikuxatani,
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 Mɨpaɨ mekaniutiyuaneni: «Kakaɨyari kaniku'eirieni.
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 Nekakaɨyari, pepɨkanetsi'uku'e'eiriwani,
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 Nehetsie memɨte'ahɨpa tixaɨtɨ mekatehɨkɨtɨtɨ meke'ukwini,
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 Netsietɨ nemenitakwewieka,
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 Tukarikɨ nepikuxatani
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 Yawé Ti'aitame, nepitaxata 'a'uximayatsika mɨmamariwawe,
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 Kakaɨyari 'aku, 'ekɨ pepɨnetiuti'ɨkitɨa temaikɨyari paitɨ,
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 Kepauka 'ukiratsi nemayani,
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 Kakaɨyari 'aku, 'ekɨ mariweme pepɨtiuyuri,
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 Waɨwaka 'uximatɨarikatsie pepɨnetsi'atiwitɨxime,
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 Tawarita waɨkawa netɨrɨkaɨyeme pepɨnetsi'ayeitɨani
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 Nekakaɨyari, ke'aixɨa pemɨtikamiekɨ,
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 Kepauka nɨawari 'ahetsiemieme nemɨtikwika
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 Tukarikɨ yaxeikɨa nepɨtikuxatani
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.