Salmos 59

hch (HCH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Xɨa'ui, Kakaɨyari, keneneutawikweitsitɨa memɨnetsi'aye'unie wahetsɨa,
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 'Axateyuruwamete wahetsɨa keneneutawikweitsitɨa,
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 Keniwaruxeiya kememɨnetehupietɨwe.
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 Mekaniyumexɨitɨaka me'aye'axɨanike
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 'Ekɨ, Yawé, Kakaɨyari pepɨhɨkɨ Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye.
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Tɨkarikɨ mekani'axeni,
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Mekanatakwaimuxatɨkani yutenie,
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 'Ekɨ matsi, Yawé, xɨa'ui pepaine wahetsiemieme,
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 'Ekɨ, netɨrɨkariya pekanihɨkɨtɨni, 'ahetsɨa nepeutaniere,
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 'Ekɨ Kakaɨyari pekanihɨkɨtɨni pemɨnetsinaki'erie,
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 Peru pepɨkawarekukukuyani,
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 Yutetakɨ 'axamemutiyuanekɨ,
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 keniwarutixɨtsitɨa 'ahaxɨakɨ,
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 Mɨkɨtsɨ tɨkarikɨ mekani'axeni,
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Mana mekaniu'uwani tsepa hakewa 'ikwai meheuwautɨkaitɨ,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 Ne matsi 'atɨrɨkariya nepɨnɨawani,
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 'Ekɨ netɨrɨkariya pekanihɨkɨtɨni, nɨawari nepɨtikwika 'ahetsiemieme,
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.