Salmos 59

hch (HCH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Xɨa'ui, Kakaɨyari, keneneutawikweitsitɨa memɨnetsi'aye'unie wahetsɨa,
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 'Axateyuruwamete wahetsɨa keneneutawikweitsitɨa,
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 Keniwaruxeiya kememɨnetehupietɨwe.
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 Mekaniyumexɨitɨaka me'aye'axɨanike
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 'Ekɨ, Yawé, Kakaɨyari pepɨhɨkɨ Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye.
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 Tɨkarikɨ mekani'axeni,
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 Mekanatakwaimuxatɨkani yutenie,
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 'Ekɨ matsi, Yawé, xɨa'ui pepaine wahetsiemieme,
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 'Ekɨ, netɨrɨkariya pekanihɨkɨtɨni, 'ahetsɨa nepeutaniere,
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 'Ekɨ Kakaɨyari pekanihɨkɨtɨni pemɨnetsinaki'erie,
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 Peru pepɨkawarekukukuyani,
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 Yutetakɨ 'axamemutiyuanekɨ,
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 keniwarutixɨtsitɨa 'ahaxɨakɨ,
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 Mɨkɨtsɨ tɨkarikɨ mekani'axeni,
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 Mana mekaniu'uwani tsepa hakewa 'ikwai meheuwautɨkaitɨ,
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 Ne matsi 'atɨrɨkariya nepɨnɨawani,
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 'Ekɨ netɨrɨkariya pekanihɨkɨtɨni, nɨawari nepɨtikwika 'ahetsiemieme,
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.