Salmos 56

hch (HCH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kenenenenimayaka, xɨa'ui Kakaɨyari,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois os homens me pressionam; o tempo todo me atacam e me oprimem.
2 tukarikɨ mekaneniuweiyani menetsimiekutɨ,
2 Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.
3 Kepauka nemeuma,
3 Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.
4 Kakaɨyari hetsie nepɨtiwiya, niukieya nepɨnɨawa,
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o simples mortal?
5 Tukarikɨ neniuki mekanititunani,
5 O tempo todo eles distorcem as minhas palavras; estão sempre tramando prejudicar-me.
6 Mekanenihupieka xeikɨa,
6 Conspiram, ficam à espreita, vigiam os meus passos, na esperança de tirar-me a vida.
7 Nekakaɨyari, 'ahaxɨakɨ mɨkɨ teɨteri keniwarunanaima.
7 Deixarás escapar essa gente tão perversa? Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.
8 'Ekɨ pepi'inɨata kenemɨtiyuku'unane,
8 Registra, tu mesmo, o meu lamento; recolhe as minhas lágrimas em teu odre; acaso não estão anotadas em teu livro?
9 Kepauka ne parewiya nemɨmetsitawawirieni,
9 Os meus inimigos retrocederão, quando eu clamar por socorro. Com isso saberei que Deus está a meu favor.
10 Kakaɨyari hetsie nepɨtiwiya, niukieya nepɨnɨawa,
10 Confio em Deus, cuja palavra louvo, no Senhor, cuja palavra louvo,
11 Kakaɨyari hetsie nepɨtiwiya, ne nepɨkaheuma.
11 nesse Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o homem?
12 Kakaɨyari, ne 'ahetsiemieme nepɨnetipiniri,
12 Cumprirei os votos que te fiz, ó Deus; a ti apresentarei minhas ofertas de gratidão.
13 'Ekɨ Kakaɨyari, nemekawautsetsie pepɨnetsi'ɨxɨnaxɨ,
13 Pois me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz que ilumina os vivos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.