Salmos 45
hch (HCH) vs NVI
1 Ne'iyaritsie peyeyuane kwikari hekwatɨ,
1 Com o coração vibrando de boas palavras recito os meus versos em honra do rei; seja a minha língua como a pena de um hábil escritor.
2 'Ekɨ tewi witsipemɨti'axexeiya pekanihɨkɨtɨni,
2 És dos homens o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que Deus te abençoou para sempre.
3 Witsi'aneme mariwemekɨ,
3 Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade.
4 Mariwemekɨ, kananutiyeixani rayu'iwake
4 Na tua majestade cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos gloriosos.
5 'A'ɨrɨ kwinimieme mɨranuyemɨtsɨ ti'aitame memaye'unie
5 Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei; debaixo dos teus pés caem nações.
6 Kakaɨyari, 'a'uweni yuheyemekɨ 'apuwe,
6 O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 'Ekɨ 'aixɨa mɨti'ane pepɨtinaki'erie, 'axamɨti'aneta pepɨti'uxiwe'erie,
7 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros ungindo-te com óleo de alegria.
8 Mixaxi 'ɨakariyari, 'aruhe meta kanera,
8 Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
9 'Ukari te'aitamete waniwema witsimemɨ'anene memɨmetsiparewie watsata mekaniye'uwani,
9 Filhas de reis estão entre as mulheres da tua corte; à tua direita está a noiva real enfeitada de ouro puro de Ofir.
10 Keneu'ena, 'uka yemekɨ keneu'a'ɨwiya:
10 Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
11 Ti'aitame witsikepemɨti'ɨimari kamenihiwe'erieka,
11 O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
12 'Ukari Tiru kiekatari mekani'axɨakuni 'imikieri mete'upitɨ,
12 A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
13 'Uka witsimɨti'ɨimari 'aixɨa katiniyuxexeiyani,
13 Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
14 Kemari ranakapitɨ 'aixɨa mɨti'anenekɨ reuxuiyatɨ
14 Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
15 Temawierikakɨ mekanewitɨwani
15 Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
16 'Aniwemata yupaapama wa'uwenitsie mekanayaxikuni,
16 Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
17 Pemukahatɨmaiyarienikɨ yanepɨtiyurieni
17 Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.