Salmos 45
hch (HCH) vs NTLH
1 Ne'iyaritsie peyeyuane kwikari hekwatɨ,
1 Lindas palavras enchem o meu coração enquanto escrevo esta canção em homenagem ao rei. A minha língua é como a pena de um bom escritor.
2 'Ekɨ tewi witsipemɨti'axexeiya pekanihɨkɨtɨni,
2 Ó rei, o senhor é o mais bonito de todos os homens e sabe fazer belos discursos. Deus sempre o tem abençoado.
3 Witsi'aneme mariwemekɨ,
3 Ponha a espada na cintura, ó rei poderoso, forte e
4 Mariwemekɨ, kananutiyeixani rayu'iwake
4 Coberto de glória , avance para vencer, defendendo a verdade e a justiça. A sua força conquistará grandes vitórias.
5 'A'ɨrɨ kwinimieme mɨranuyemɨtsɨ ti'aitame memaye'unie
5 As suas flechas são afiadas e atravessam o coração dos seus inimigos; as nações caem aos seus pés.
6 Kakaɨyari, 'a'uweni yuheyemekɨ 'apuwe,
6 O reino que Deus lhe deu vai durar para sempre. Ó rei, o senhor governa o seu povo com justiça,
7 'Ekɨ 'aixɨa mɨti'ane pepɨtinaki'erie, 'axamɨti'aneta pepɨti'uxiwe'erie,
7 ama o bem e odeia o mal. Foi por isso que Deus, o seu Deus, o escolheu e deu mais felicidade ao senhor do que a qualquer outro rei.
8 Mixaxi 'ɨakariyari, 'aruhe meta kanera,
8 A sua roupa está perfumada com Os músicos tocam para o senhor, ó rei, em palácios enfeitados com marfim.
9 'Ukari te'aitamete waniwema witsimemɨ'anene memɨmetsiparewie watsata mekaniye'uwani,
9 Entre as damas da sua corte, há filhas de reis, e, à direita do seu trono, está a rainha, usando enfeites de ouro puríssimo.
10 Keneu'ena, 'uka yemekɨ keneu'a'ɨwiya:
10 Ó noiva do rei, escute o meu conselho: “Esqueça o seu povo e os seus parentes.
11 Ti'aitame witsikepemɨti'ɨimari kamenihiwe'erieka,
11 Você é linda, e por isso o rei vai desejá-la; seja obediente a ele, pois ele é o seu senhor.
12 'Ukari Tiru kiekatari mekani'axɨakuni 'imikieri mete'upitɨ,
12 Ó noiva, o povo da cidade de Tiro vai lhe trazer presentes; muita gente rica vai querer lhe agradar.”
13 'Uka witsimɨti'ɨimari 'aixɨa katiniyuxexeiyani,
13 A princesa está no palácio — e como é linda! O seu vestido é feito de fios de ouro.
14 Kemari ranakapitɨ 'aixɨa mɨti'anenekɨ reuxuiyatɨ
14 Vestida de roupas coloridas e acompanhada pelas suas damas de honra, ela é levada até o rei.
15 Temawierikakɨ mekanewitɨwani
15 Com prazer e alegria, elas chegam e entram no palácio dele.
16 'Aniwemata yupaapama wa'uwenitsie mekanayaxikuni,
16 Ó rei, o senhor terá muitos filhos, e eles serão reis também como foram os antepassados do senhor; e o senhor, ó rei, os fará governar o mundo inteiro.
17 Pemukahatɨmaiyarienikɨ yanepɨtiyurieni
17 A minha canção fará com que a sua fama seja sempre lembrada, e todos o elogiarão para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.