Oséias 3

hch (HCH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tawarita Yawé mɨpaɨ kanetiniutahɨawe: «Kenemie tawarita mɨkɨ 'ukaratsi keneutiwitɨki tuminikɨ muyuwitɨnɨa, xeime pɨta mawitɨkɨ. Kenenaki'erieka ne Yawé kenemɨtiwanaki'erie 'ixaheritsixi, tsepa hipame kakaɨyarixi memɨtewarayexeiya tsepa kaxie patsaruyari tsuirayari memikwa'a mawariekame».
1 O Senhor me disse: — Vá outra vez e ame uma mulher, que é amada por outro e é adúltera, assim como o
2 Ne mɨkɨ 'ukaratsi nepunanai tamamata heimana 'auxɨwime pɨrata tuminiyarikɨ meta tsewara xei'ikayari heimana 'imeriyu,
2 Assim, comprei-a por quinze peças de prata e cento e cinquenta quilos de cevada.
3 mɨpaɨ nekatinitahɨawe: «Mɨixa wiyari nehamatɨa pepukani peru 'axapekayɨanetɨ. Nixeime hamatɨa pepɨkakahuni. Ne meta nepɨkamatsi kumayɨani».
3 E eu disse a ela: — Você vai ficar comigo por muito tempo. Você não deve se prostituir, nem se entregar a outro homem. E eu farei o mesmo em relação a você.
4 Yurikɨ mɨpaɨ mepɨyɨni 'ixaheritsixi mɨixa wiyari mepu'uwani tiyu'aitɨwame mekahexeiyatɨ, meta mekate'umawarɨmetɨ mawari matitaiyarɨwatsie, meta mekaheixeiyatɨ mawari wewiwame kamixaya meta memɨkayuri kakaɨyarixi.
4 Porque os filhos de Israel ficarão por muito tempo sem rei, sem príncipe, sem sacrifício, sem coluna, sem estola sacerdotal ou ídolos do lar.
5 Peru 'arike 'ixaheritsixi hekwamekɨ Yawé mepɨtiwauni yukakaɨyari, meta Rawiri ti'aitame mekani'eniekuni. 'Imatɨarieka tukaritsie Yawé hetsɨa mepɨ'axɨani memamatɨ mepɨtihɨxima'uni, waɨkawa 'aixɨa kemɨtiuka'iyari.
5 Depois, os filhos de Israel voltarão e buscarão o Senhor , seu Deus, e Davi, seu rei; e, nos últimos dias, tremendo, se aproximarão do Senhor e da sua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.