Oséias 3

hch (HCH) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Tawarita Yawé mɨpaɨ kanetiniutahɨawe: «Kenemie tawarita mɨkɨ 'ukaratsi keneutiwitɨki tuminikɨ muyuwitɨnɨa, xeime pɨta mawitɨkɨ. Kenenaki'erieka ne Yawé kenemɨtiwanaki'erie 'ixaheritsixi, tsepa hipame kakaɨyarixi memɨtewarayexeiya tsepa kaxie patsaruyari tsuirayari memikwa'a mawariekame».
1 E o SENHOR me disse: Vai outra vez, ama uma mulher, amada de seu amigo, contudo adúltera, como o SENHOR ama os filhos de Israel, embora eles olhem para outros deuses, e amem os bolos de uvas.
2 Ne mɨkɨ 'ukaratsi nepunanai tamamata heimana 'auxɨwime pɨrata tuminiyarikɨ meta tsewara xei'ikayari heimana 'imeriyu,
2 E comprei-a para mim por quinze peças de prata, e um ômer, e meio ômer de cevada;
3 mɨpaɨ nekatinitahɨawe: «Mɨixa wiyari nehamatɨa pepukani peru 'axapekayɨanetɨ. Nixeime hamatɨa pepɨkakahuni. Ne meta nepɨkamatsi kumayɨani».
3 E ele lhe disse: Tu ficarás comigo muitos dias; não te prostituirás, nem serás de outro homem; assim também eu esperarei por ti.
4 Yurikɨ mɨpaɨ mepɨyɨni 'ixaheritsixi mɨixa wiyari mepu'uwani tiyu'aitɨwame mekahexeiyatɨ, meta mekate'umawarɨmetɨ mawari matitaiyarɨwatsie, meta mekaheixeiyatɨ mawari wewiwame kamixaya meta memɨkayuri kakaɨyarixi.
4 Porque os filhos de Israel ficarão por muitos dias sem rei, e sem príncipe, e sem sacrifício, e sem estátua, e sem éfode ou terafim.
5 Peru 'arike 'ixaheritsixi hekwamekɨ Yawé mepɨtiwauni yukakaɨyari, meta Rawiri ti'aitame mekani'eniekuni. 'Imatɨarieka tukaritsie Yawé hetsɨa mepɨ'axɨani memamatɨ mepɨtihɨxima'uni, waɨkawa 'aixɨa kemɨtiuka'iyari.
5 Depois tornarão os filhos de Israel, e buscarão ao Senhor seu Deus, e a Davi, seu rei; e temerão ao Senhor, e à sua bondade, no fim dos dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.