Oséias 3
hch (HCH) vs BKJ
1 Tawarita Yawé mɨpaɨ kanetiniutahɨawe: «Kenemie tawarita mɨkɨ 'ukaratsi keneutiwitɨki tuminikɨ muyuwitɨnɨa, xeime pɨta mawitɨkɨ. Kenenaki'erieka ne Yawé kenemɨtiwanaki'erie 'ixaheritsixi, tsepa hipame kakaɨyarixi memɨtewarayexeiya tsepa kaxie patsaruyari tsuirayari memikwa'a mawariekame».
1 Então o SENHOR me disse: Vai outra vez, ama uma mulher, amada de seu amigo, portanto, uma adúltera, de acordo com o amor do SENHOR pelos filhos de Israel, que olham para outros deuses, e amam os bolos de uvas.
2 Ne mɨkɨ 'ukaratsi nepunanai tamamata heimana 'auxɨwime pɨrata tuminiyarikɨ meta tsewara xei'ikayari heimana 'imeriyu,
2 Então a comprei para mim por quinze peças de prata, e por um ômer, e meio ômer de cevada.
3 mɨpaɨ nekatinitahɨawe: «Mɨixa wiyari nehamatɨa pepukani peru 'axapekayɨanetɨ. Nixeime hamatɨa pepɨkakahuni. Ne meta nepɨkamatsi kumayɨani».
3 E disse a ela: Tu ficarás comigo muitos dias; não te prostituirás, nem serás de outro homem; assim também eu esperarei por ti.
4 Yurikɨ mɨpaɨ mepɨyɨni 'ixaheritsixi mɨixa wiyari mepu'uwani tiyu'aitɨwame mekahexeiyatɨ, meta mekate'umawarɨmetɨ mawari matitaiyarɨwatsie, meta mekaheixeiyatɨ mawari wewiwame kamixaya meta memɨkayuri kakaɨyarixi.
4 Porquanto os filhos de Israel ficarão por muitos dias sem um rei, e sem um príncipe, e sem um sacrifício, e sem uma imagem, e um sem éfode, e sem terafins.
5 Peru 'arike 'ixaheritsixi hekwamekɨ Yawé mepɨtiwauni yukakaɨyari, meta Rawiri ti'aitame mekani'eniekuni. 'Imatɨarieka tukaritsie Yawé hetsɨa mepɨ'axɨani memamatɨ mepɨtihɨxima'uni, waɨkawa 'aixɨa kemɨtiuka'iyari.
5 Depois, os filhos de Israel retornarão, e buscarão ao SENHOR seu Deus, e a Davi, seu rei; e temerão ao SENHOR, e à sua bondade, nos últimos dias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.