Neemias 1
hch (HCH) vs ARIB
1 'Ikɨ kanihɨkɨtɨni Nehemiyaxi kemɨraka'utɨa Hakariyaxi nu'aya:
1 Palavras de Neemias, filho de Hacalias. Ora, sucedeu no mês de quisleu, no ano vigésimo, estando eu em Susã, a capital,
2 ne'iwa Kananihi mɨtitewa kaninuani hipame teɨteri Kura kiekatari warawitɨtɨ. Hikɨ nekaniwaruta'iwawiya kememɨte'aka'iyuniwakai huriyutsixi Wawiruniya memɨkaheyehapanie, meta Kerutsareme kemɨraku'anekai.
2 que veio Hanâni, um de meus irmãos, com alguns de Judá; e perguntei-lhes pelos judeus que tinham escapado e que restaram do cativeiro, e acerca de Jerusalém.
3 Mɨkɨ mɨpaɨ mekaneteniuta'eiya: «Huriyutsixi Wawiruniya memɨkaheyehapanie waɨkawamekɨ mepɨteheka'eniwa meta mepeyutetewiya. Kerutsareme kuraruyari 'akuxi pe'uni naitɨ, 'itupariyarite kanetaiyarietɨkani».
3 Eles me responderam: Os restantes que ficaram do cativeiro, lá na província estão em grande aflição e opróbrio; também está derribado o muro de Jerusalém, e as suas portas queimadas a fogo.
4 Mɨpaɨ netiu'enaka, ne'utatsuatɨ nekanayani, mɨixa tukari neninehiweriekaitɨni, nekaniunehakieni, meta neyunenewietɨ Kakaɨyari muyuawitsie makawe newawirietɨ.
4 Tendo eu ouvido estas palavras, sentei-me e chorei, e lamentei por alguns dias; e continuei a jejuar e orar perante o Deus do céu,
5 Mɨpaɨ nekatinitahɨawe:
5 e disse: Ó Senhor, Deus do céu, Deus grande e temível, que guardas o pacto e usas de misericórdia para com aqueles que te amam e guardam os teus mandamentos:
6 nepɨmatsiwawirie waɨkawa keneneu'eni, kwi keneuxeiya ti'a'uximayatsiriwame 'ahetsɨa mieme, tukarikɨ tɨkarikɨ muyunenewie 'ixaheritsixi 'ateɨterima wahetsiemieme. Nepɨtihekɨata 'ixaheritsixi meta ne netɨɨriyama wahetsiemieme, 'axatemɨte'uyurikɨ 'ahepaɨtsita.
6 Estejam atentos os teus ouvidos e abertos os teus olhos, para ouvires a oração do teu servo, que eu hoje faço perante ti, dia e noite, pelos filhos de Israel, teus servos, confessando eu os pecados dos filhos de Israel, que temos cometido contra ti; sim, eu e a casa de meu pai pecamos;
7 Kemɨkametinake tepɨte'uyuri meta yemekɨ 'axateputayuri, yatepɨkatekakɨ 'aitsika hepaɨtsita pemɨtatsiyetuiri mati'uximayatsiriwame Muitsexi ya'utainekaku.
7 na verdade temos procedido perversamente contra ti, e não temos guardado os mandamentos, nem os estatutos, nem os juízos, que ordenaste a teu servo Moisés.
8 »Kenaye'eri, waɨkawa nepɨmatsiwawirie, Muitsexi kepemɨtiutahɨawixɨ: “Xɨka 'axaxete'uyurieni ne nepɨxetaxɨriexɨani hipame nuiwarite watsata,
8 Lembra-te, pois, da palavra que ordenaste a teu servo Moisés, dizendo: Se vós transgredirdes, eu vos espalharei por entre os povos;
9 matsi xɨka nehetsɨa xe'u'axɨani, yaxetekahutɨ yaxete'u'uwatɨ kenemɨti'aita tsepa hakewa xemehapanie kwiepa, mana nekanixehayewitɨmɨkɨ hakewa kwie nemanayexeitsie ne hakewa nemekanitsie nekanixe'atɨamɨkɨ”.
9 mas se vos converterdes a mim, e guardardes os meus mandamentos e os cumprirdes, ainda que os vossos rejeitados estejam na extremidade do céu, de lá os ajuntarei e os trarei para o lugar que tenho escolhido para ali fazer habitar o meu nome.
10 »Mɨkɨ mepɨ'ateɨterima te'a'uximayatsiriwamete pemɨwarutixɨnaxɨ peti'atuaka waɨkawa mariweme petiyurienetɨ kepemɨtitɨrɨkaɨye.
10 Eles são os teus servos e o teu povo, que resgataste com o teu grande poder e com a tua mão poderosa.
11 Yawé, nepɨmatsiwawirie keneu'eni tanenewieri, tepɨte'a'uximayatsiriwamete, pɨtatsinake temetsihayexeiyanikɨ. Yaxeikɨata nepɨmatsiwawirie 'ikɨ ti'uximayatame 'ahetsɨa mieme 'aixɨa keneuyuri ti'aitame 'aixɨa mɨtixeiyakɨ».
11 Ó Senhor, que estejam atentos os teus ouvidos à oração do teu servo, e à oração dos teus servos que se deleitam em temer o teu nome; e faze prosperar hoje o teu servo, e dá-lhe graça perante este homem. {Era eu então copeiro do rei.}
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.