Marcos 6

hch (HCH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Merikɨtsɨ mana kaneyani, yukiekaritsie kaninuani, teyɨ'ɨkitɨwamete mekaneweiyakaitɨni.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Hikɨ 'uxipiya tukari 'aye'aku, tukita kanitsutɨani ti'ɨkitatɨ. Mɨkɨ memi'eniekai meyumɨiretɨ mekanihɨxiyakaitɨni mɨpaɨ me'utiyuatɨ:
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 ¿'Ikɨ kɨyekɨ mɨreutawewiwe katihɨkɨ, Mariya nu'aya, Kakuwu, Kutse, Kura, Tsimuni wa'iwa katihɨkɨ? ¿'Ena tahetsɨa mekatetitei 'iwamama 'ukari?
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Ketsutsi mɨpaɨ katiniwarutahɨawe:
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 Mana pɨkayɨwekai xeime mariwemekɨ mɨtiyurienikɨ, hipame tekwikwikate xeikɨa yuxexuime wahetsie 'utimeka 'aixɨa meteheu'eriekame kaniwarayeitɨani.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Yuri memɨkate'eriekaikɨ, kani'iyarixiekaitɨni. Hikɨ kiekarite 'etsimɨyeyeutsie katiniku'ɨkitanekaitɨni.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Merikɨtsɨ tamamata heimana huta warukuxeɨrieka, hikɨ kaniwareutanɨ'axɨani yuhutatame, heitserie warupitɨaka kakaɨyarixi 'axamemɨ'anene wahepaɨtsita.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Meta kaniwaruta'imaiya tixaɨtɨ memɨkatehepinenikɨ huyeta timieme, 'inɨa pɨkatixaɨ, kɨtsiuri pɨkatixaɨ, tumini pɨkatixaɨ 'imanameta yemaneme, matsi xeikɨa 'itsɨ.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Yukakaitsie xeikɨa memeu'uixɨanikɨ, peru huta kamixayari memɨka'anakatɨkɨnikɨ katiniwaruta'aitɨani.
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Mɨpaɨta katiniwarutahɨawe: «Hakewa xeme'axɨani kiita, muwa xekeneyuhayewani 'atsita kepaukake xemɨyehu.
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Xɨka, xaɨtsie 'aixɨa 'anemekɨ xekahetanaki'eriwa, yatɨni xɨka mekayuwaɨriyani memɨxe'enienikɨ, mana xe'ayekɨneme, tumuanari xekeneukatsixɨa yu'ɨkatetsie, mɨpaɨ xeteyurietɨ xemɨtewatahekɨatɨanikɨ wahetsie kemɨrahɨiwani».
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Hikɨ teyɨ'ɨkitɨwamete mekaneutayeixɨani, mɨpaɨ metekuxatatɨ, teɨteri memɨtehayewakɨ 'axakememɨteyuriekɨ.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Yaxeikɨata yuwaɨkawa kakaɨyarixi 'axamemɨ'anene memɨwanɨkai mekaniwarayenɨ'axɨani, meta tekwikwikate yuwaɨkawa 'aixɨa mekateniwaruka'eritɨani, hatseiti mewarukawiriwatɨ.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Hikɨ Herurexi mɨti'aitametɨkai mana kwiepa kaniu'ena. Naitsarie kaniutamariwa Ketsutsi kemɨ'ane mɨhɨkɨtɨkai. Mɨpaɨ mekaniutiyuanekaitɨni: «Wani Ti'ɨyame kaniyɨaneni, 'umɨka panukuke, 'ayumieme tɨrɨkariya kanexeiyani mariwemekɨ mɨtiyurienenikɨ».
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Hipatɨta mɨpaɨ mekaniutiyuanekatɨni: «'Eriyaxi kanihɨkɨtɨni». Hipatɨta mekaniutiyuanekaitɨni: «Kakaɨyari niukameya kaniyɨaneni meripai miemete».
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Herurexi matsi 'u'enaka mɨpaɨ kaniutayɨni: «Wani kanihɨkɨtɨni nemita'aitaxɨ mu'uya manutiwitekienikɨ, mɨkɨ kananukuketɨarieni».
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 Mɨkɨ Herurexi meripaitɨ kaniwarutanɨ'akaitɨni Wani memɨwiyakɨ, katsariyanata kanenutahɨani. Mɨpaɨ Heruriya mɨtinakekaikɨ, mɨpaɨ katiniuyɨni Herurexi mitiwitɨkɨ yu'iwa 'ɨyaya, Heruriya mɨtitewakai, Peripe 'ɨyaya.
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 Wani kawiyariewetɨ 'akuxi Herurexi mɨpaɨ katinikɨhɨawekaitɨni: «Pepɨkapitɨarie pemewitɨkɨnikɨ 'a'iwa 'ɨyaya».
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 Heruriya kani'uxiwe'eriekaitɨni, pɨtikuwaunekai Wani kehapaɨ mɨtimienikɨ.
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 Herurexi Wani kanimakarɨkaitɨni, 'imaitɨ tewi heitseriemekɨ yamɨtikamie mɨhɨkɨtɨkaikɨ, mɨpatsiekaikɨ Kakaɨyari hetsiemieme, kani'ɨwiyakaitɨni. 'I'enietɨ 'atsipɨkatimaikai keri mɨtiyurienikeyu, peru kaninakekaitɨni mi'eniekakɨ.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Merikɨtsɨ tukari kanaye'ani Heruriya Wani ma'iwakɨ, kepauka Herurexi 'ixɨarari muwewi matinuiwaxɨ tukariyaritsie. Te'aitamete, kuyaxi tewa'aitɨwamete, Karereyatari wa'ukiyarima kaniwaruta'inieni.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Heruriya niweya 'uka heutahaka katiniutineini, hikɨ Herurexi kaninakire meta hamatɨana memɨtekwakai yunaitɨ. Ti'aitame mɨpaɨ 'ɨimari katiniutahɨawe:
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Hikɨ yurikɨ kaniyɨhɨritɨani mɨpaɨ rehɨawetɨ:
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Mɨkɨ 'ɨimari kaneyani mɨpaɨ yumaama katiniuta'iwawiya:
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Mexɨima heutahaka ti'aitame hetsɨa, kanitawawirieni mɨpaɨ 'utaitɨ:
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Hikɨ ti'aitame waɨkawa kaniyukahiwerieni, peru mɨyɨhɨritɨakaikɨ teɨteri hamatɨana memɨtekwakai wahɨxie, 'ayumieme pɨkayuwaɨriyakai mita'imaiyakɨ.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Ti'aitame kuya kaniutanɨ'ani kwitɨwa, Wani mu'uya kaniuta'aita mi'atɨirienikɨ.
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Mɨkɨ heyaka, mu'uya kananutiwiteni katsariyanata. Xakɨtsie yekaime kani'atɨirieni, 'ɨimari kaniyetuirieni, meta 'ɨimari yumaama kaniyetuirieni.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Hikɨ mete'utamarieka, Wani teyɨ'ɨkitɨwametemama mekanekɨne, kaxarieya mekanekweni, teukiyapa mekaneitateni.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Merikɨtsɨ nɨ'ariekate Ketsutsi hetsɨa mekaniyukuxeɨrieni, kememɨte'uyuri kememɨte'ɨkitakai mete'itaxatɨanike.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 'Iya mɨpaɨ katiniwarutahɨawe:
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Hikɨ kanuwatsie mekanekɨne makumawetsie paitɨ meyuxaɨtame.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Peru yuwaɨkawatɨ mekaniwaruxeiya mekaniwaretimani memayekɨtsie. Naitsarie kiekaritsie kiekatari yuwaɨkawatɨ yɨ'ɨkama mekanekɨne me'unautsaxɨaximetɨ, me'anuyehaitɨtɨatɨ mekaneta'axɨani mɨkɨ meri.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Hikɨ kepauka Ketsutsi manatitɨa kanuwatsie, teɨteri kaniwaruxeiya yumɨireme, hikɨ kaniwarutinenimayata, muxatsi yɨhɨweme memɨkahexeiya wahepaɨ memɨ'anenekaikɨ. Mana kanitsutɨani tiwa'ɨkitɨatɨ waɨkawamekɨ.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Hikɨ tau 'akayunirɨmekaku, teyɨ'ɨkitɨwametemama hetsɨana mekaniyukuxeɨrieni mɨpaɨ mekatenitahɨawe:
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Keniwarutateutɨari teɨteri 'ahurawa memɨtayeixɨanikɨ kiekarite 'etsimɨyeyeutsie meta 'emɨyeyeutsie, 'ikwai memɨteyutinanairienikɨ.
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Ketsutsi mɨpaɨ katiniwaruta'eiya:
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Mɨkɨ mɨpaɨ katiniwarutahɨawe:
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Hikɨ kaniwaruta'aitɨani yunaitɨ memukuyaxixɨanikɨ 'ɨxapa makutsiurauyetsie.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Merikɨte mekaneukuyaxixɨani xeitsienituyari meta huta tewiyari heimana tamamata meyupapaɨmetɨ.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Hikɨ paa 'auxɨwime 'anu'ɨka meta tsapari yuhutame, taheima heutinieretɨ pamɨpariyutsi Kakaɨyari kaniupitɨani. Hikɨ paa 'utitaraka kaniwaru'ɨitɨani teyu'ɨkitɨwamete mɨkɨta teɨteri memɨwaminikɨ. Meta tsapari memɨyuhuta kaniwarutimura yunaime wahetsiemieme.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Yunaitɨ mekateniukwani mekaniutihuxani,
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 hikɨ teyu'ɨkitɨwamete mekanikuxeɨrieni paa muyuhayewaxɨ tamamata heimana huta tsikɨiwitiyari hɨpɨneme, meta tsapari memuyuhayewaxɨ.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Mɨkɨ memɨte'ukwai 'ukitsi 'auxɨwime miriyari mekaniyupaɨmekaitɨni.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Hikɨ teyɨ'ɨkitɨwamete kaniwarutamexɨitɨani kanuwatsie memɨkayaxekɨ mɨkɨ meri memɨyehukɨ 'anutaɨye Wetsaira paitɨ, mexi mɨkɨ teɨteri wateutɨanekai.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Warutateutɨaka, hɨritsie kanitiyune heyutanenewienike.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Hikɨ 'ukuyɨreku, kanuwa harakuna hixɨapa kaniuyewiekaitɨni, peru Ketsutsi kwiepa 'akuxi kaniuyeikakaitɨni yuxaɨta.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Ximeri 'etsiwatɨkaku kahekɨarirɨmekaku, me'uximatɨariekame kaniwaruxeiya waɨriyarika kanuwa me'uwekirɨmeme, wahepa maye'ekakaikɨ. Ketsutsi wahepa kaniuyani harakuna heima 'umietɨ, wa'aurie kaniuyeyanikekaitɨni.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 Mɨkɨ me'ixeiyaka haa heima 'amiekame, mɨki me'erietɨ mekaniutihiwa,
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 waɨkawa memamatɨ mɨyamemɨtenenierekaikɨ. Peru mɨkɨ kaniwarutahɨawe, mɨpaɨ kaniutayɨni: «Kayuwatɨ xeketeneuyaxi. Ne nepɨyɨane. Xepɨkamamaka».
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Hikɨ wahamatɨa kanuwatsie kayerɨku, 'eka kaneunuani. Mɨkɨ yemekɨ kwinimieme mekatenihɨxiyakaitɨni,
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 paa hepaɨtsita kemɨtiuyɨ 'atsimepɨkatehetimaiwawekai, matsi yu'iyaritsie mepɨweraranikai.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Hikɨ 'anutaɨye me'anukɨneka Kenetsareti kwieyaritsie mekaniye'axɨani. Mana mekanekuwieni kanuwa.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Kanuwatsie me'anatikɨneku, yapauka kiekatari Ketsutsi mekanetimani.
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 Naitsarie mɨkɨ kwieyaritsie mekaneutayeixɨani, hikɨ mekanitsutɨani tekwikwikate mewa'atɨwatɨ 'itaritsie me'aheitɨkaime me'imarietɨ hakewa meyeikakai.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Naitsarie kemɨtikuyeikakai, kiekarite 'etsimɨyeyeutsie, 'emɨyeyeutsie, yeuta, tekwikwikate kiekari hixɨapa mekanikutuariwakaitɨni, waɨriyarika me'ipitɨatɨ tsikere 'ixurikieya tetsimeyaritsie memimayɨanikɨ, yunaitɨ kemɨ'ane memimayɨa 'aixɨa meteheu'erietɨ mepakɨkakai.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.