Lucas 1
hch (HCH) vs AAI
1 Yumɨiretɨ mekaniuyuwaɨriya memɨteti'utɨanikɨ naime hepaɨtsita kemɨtiuyɨ kemɨraye'a tatsata,
1 Are Theophilus,
2 yemekɨ kememɨtate'uxatɨa mɨkɨ matɨari paitɨ memunenierixɨ, nɨ'aritsixi memakɨ niuki 'aixɨa manuyɨne memɨkuxata.
2 Abisa hikikirum i sabuw iyab iti sawar matar matah yan hi’itin hio hinonowar i hikirum, naatu sabuw iyab iti tur isan hibow hibibinan i hio hinowar hikirum.
3 Neta, naitɨ kemɨtiuyɨ matɨari paitɨ nekatiniutiwauni kemɨtiwayakɨ neyukweriwayurietɨ. 'Ayumieme, pemɨmariwe Teukiru 'aku, nepɨnewaɨriya xexuime naime nemɨmaraka'utɨirienikɨ,
3 Isan imih Theophilus o i gewas maiyow, ayu iti sawar himamatar isan kiruminamih anot, imih sawar no aneika anutitiy, sabuw ai babatiyih hai an abow gewas, naatu akubaitutur o isa iti a kikirum,
4 mɨpaɨ yurikɨ yapemɨretimanikɨ kemɨtiyuri 'ikɨ niuki pemuta'ɨkitɨarie.
4 saise o boro inaso’ob sawar iti etei o hibi’obaiyi i turobe.
5 Merikɨtsɨ kepauka Herurexi mɨti'aitametɨkai Kureya kwieyaritsie, mawari wewiwame 'akaniuyeikakaitɨni Tsakariyaxi titewatɨ, mawari wewiwame 'Awiyaxi teɨterimama wahamatɨa katini'uximayakaitɨni. 'Ɨyaya 'Eritsaweti mɨkɨta 'Aruni nuiwarieyatsie mieme kanihɨkɨtɨkaitɨni.
5 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana maramaim, firis wabin Zechariah i Abaijah ana kou’ay wanawanan ma firis ana bowabow bowabow, naatu aawan Elizabeth ana tufuw an i Aaron ana rara’ane na tufuw.
6 Yunaitɨ heitseriemekɨ yamekateniyuriekaitɨni Kakaɨyari hɨxie. Yamekatenikahukaitɨni Ti'aitame kemɨti'aitakai naimetsie, wahetsie karahɨiwakaku.
6 Iti orot aawan hairi God matanamaim hai yawas i gewasin, God ana ofafar naatu ana tur etei hibosiyasiyar hibi’ufunun.
7 Nunutsi mepɨkahexeiyakai 'Eritsaweti mɨkayɨwekaikɨ meta mekani'ukirawetsixitɨkaitɨniri.
7 Baise hairi natunatuh en hima hin hiregah hibabine, anayabin Elizabeth i a’arin.
8 Merikɨtsɨ heiwa Tsakariyaxi mawari wewiwametɨtɨ katini'uximayakaitɨni Kakaɨyari hɨxie kepauka 'Awiyaxi teɨterimama wahetsie mɨtiunakixɨ.
8 Veya ta Jerusalem Tafaror Bar gagamin wanawanan firis ana bowabow isan matan fufur tebowabow na’atube, Zechariah ibo ana veya na tit Tafaror Bar wanawanan ana bowabow isan run.
9 Mawari wewiwamete kemɨtiwayeiyaritɨkai, hetsiena katiniunake heiwa Ti'aitame tukita meutahanikɨ pɨtsi mɨtaiyakɨ.
9 Firis hai binanakwaramaim eo na’atube, gem kakafiyin tafanamaim fi’ufiu afunin isan hibi’arow Zechariah wabin tit, basit na Regah ana Tafaror Bar wanawanan run.
10 Kepauka maye'a pɨtsi mɨtaiyakɨ tukita, yunaitɨ teɨteri takwa mekaniyunenewiekaitɨni.
10 Naatu Tafaror Bar wanawanan fi’ufiu Zechariah ea’afun ana veya’amaim, sabuw etei i bar ufunane hibat hiyoyoyoban.
11 Hikɨ 'ana Tsakariyaxi niuki tuayame kaniuxeiya Ti'aitame hetsɨa mieme mana 'utiweme mexa pɨtsi taiyame tserieta.
11 Regah ana tounamatar, gem kakafiyin tainin asukwafune fi’ufiu ea’afunimaim tit irerereb bat.
12 Tsakariyaxi 'ixeiyatɨ kaniuyuitɨarieni yu'iyaritsie, kaniutimani.
12 Zechariah tounamatar tit batabat itin yan hamu iwa’an ana bir ra’at,
13 Hikɨ niuki tuayame mɨpaɨ katinitahɨawe:
13 baise tounamatar eo, “Zechariah men inabir! God a yoyoban nowar. O aaw Elizabeth boro yan namatar naatu nataub kek orot nayai o wabin John iniwab.
14 Pekani'atemawiekamɨkɨ waɨkawa, 'a'iyari kwini mieme ninaki'akamɨkɨ, yumɨiretɨ mekaniyutemamawiekakuni kepauka mɨtinuiwa,
14 Nati kek orot natutufuw ana veya o ya wanawanan boro yasisir kawasa awan nakaratan, na’atube sabuw moumurih maiyow auman boro hiniyasisir,
15 kanimariwemɨkɨ Kakaɨyari hɨxie. Kaxie winuyari yatɨni xeime winu pɨkaye'eni, 'Iyari Mɨtiyupata kaniwiyamɨkɨ mɨtinuiwatsie paitɨtɨ.
15 anayabin Regah matanamaim i boro orot gagamin ta. Iti kek wine o harew fokarih men natom, naatu God Anunin Kakafiyin boro niwanasum auman nama’ama natufuw.
16 'Ixaheritsixi teɨteriyari yumɨireme ta'aurie kaniwaraxɨriemɨkɨ, Ti'aitame memayexeiyanikɨ yukakaɨyari.
16 I boro Israel sabuw maumurih na’in nabow hinamatabir maiye Regah hai God isan.
17 Mɨkɨ meri kananuyeyerɨmɨkɨ, Ti'aitame hɨxie, 'Eriyaxi hepaɨ tiuka'iyaritɨ tɨrɨkariyaya hexeiyatɨ, wa'ukiyarima ta'aurie kaniwaraxɨriemɨkɨ yɨtɨriyama memɨwara'eriwanikɨ meta mɨkɨ memɨkaheu'enana ta'aurie kaniwaraxɨriemɨkɨ mɨkɨ heitseriemekɨ yamemɨtekahu wahepaɨ memɨteyɨkɨhɨawenikɨ. Mɨpaɨ katiniwakuha'aritɨamɨkɨ teɨteri, Ti'aitame memɨkwewiekakɨ.
17 Naatu God ana dinab orot Elijah ana fair baib na’atube boro nab Regah aunan ni’iyon nan, kek tamahinah bairi dogoroh nikitabir hinan hinita’imon maiye; sabuw baifanasairayah dogoroh nikitabir hinan mutufor ma ana not gewasin hinab, naatu Regah ana sabuw nabobunabuna’ih.”
18 Hikɨ Tsakariyaxi mɨpaɨ niuki tuayame katiniutahɨawe:
18 Zechariah tounamatar iu, “Iti i boro mi’itube anitumatum? Anayabin ayu i ai regah, naatu aawau auman ibabine sawar.”
19 Hikɨ niuki tuayame mɨpaɨ katinitahɨawe:
19 Tounamatar iya’afut eo, “Ayu i Gabriel God nanamaim abatabat, imih ayu iyafaru o airit oisan tur gewasin abai ana o a tur ao’owen,
20 Peru, 'ekɨ yuri pemɨkatiuta'erikɨ neniukitsie, kayuwatɨ pepɨtiyerɨni, pekaniuwetɨ pekanayeimɨkɨ mexi ka'aye'aweni. Pepɨka'utaniukani kepaukake tukari maye'ani naitɨ yamɨtiyɨni.
20 baise ayu au tur men itumitum, imih o boro mena nabit, inama nanan sawar mataramih ao ana veya’amaim namatar, abisa ao’omatan nan niturobe.”
21 Merikɨtsɨ teɨteri Tsakariyaxi mekanikwewiekaitɨni, mekani'iyarixiekaitɨni 'emɨreutewikaikɨ tukita.
21 Nati ana maramaim sabuw ufunane hima’am hai kasiy ra’at, Zechariah manin maiyow Tafaror Bar wanawanan ma’am isan.
22 Hikɨ kepauka muwayetɨa kaniyutatexieni warahɨawetɨ, hikɨ mɨkɨ yamekatenetimani kename tixaɨtɨ tiuxei tukita, yumamakɨ xeikɨa kaniwaku'inɨaritɨwakaitɨni, 'aniukateitɨni kaniuwetɨ.
22 Naatu Zechariah Tafaror Barene titit ana mar, tur oisan menan bit, sabuw nati’imaim hi’itin hiso’ob ina’inan ta isan matar, naatu tur o isan menan bit umanamaim imanuman bairi hio.
23 Hikɨ heutipareku 'uximayatsikaya, yukie kaneyani.
23 Zechariah ana bowabow Tafaror Bar wanawanan sasawar ufunamaim matabir maiye na ana bar tit.
24 Hikɨ 'ana reutiyetana 'ɨyaya 'ayehukatɨ kanayani 'Eritsaweti, hikɨ kaniyu'awietakaitɨni 'auxɨwi metseri mɨpaɨ 'utaitɨ:
24 Nati ufunamaim a wan Elizabeth yan matar, sumar etei umatroun na’atube baremaim nutanub ma.
25 «Kamɨ, 'ipaɨ katiniuyurieni Ti'aitame, yuwaɨriyatɨ 'aixɨa mɨnetsiyurienikɨ, teɨteri memɨkanetsinanaimakakɨ».
25 Elizabeth eo, “Regah bounabo ibaisu au biya’ohow, orot babin matahimaim etei’imak bosair.”
26 Merikɨtsɨ 'ataxewirieka metseritsie Kakaɨyari yuniuki tuayame Kɨrawieri kaniutanɨ'ani, Karereya kwieyaritsie kiekari Natsareti mɨrakutewatsie,
26 Elizabeth ana sumar umatroun ta’imon ana maramaim God ana tounamatar Gabriel iyafar in Galilee wanawananamaim bar merar ta wabin Nazareth imaim tit.
27 'ɨimari mɨyuxewikai hetsɨa kanitanɨ'ani Mariya mɨtitewakai hetsɨa, kanitiwikieximekaitɨni, 'uki Kutse titewatɨ kanitiwitɨnikekaitɨni, Kutse Rawiri kaninuiwarieyatɨkaitɨni.
27 Nati’imaim babitai ta biyan numin Joseph, aiwob orot David ana agir ta i ana rum hiomatan ma’ama biyan tit, babitai wabin Mary.
28 Hikɨ Mariya hetsɨa heutahaka niuki tuayame, mɨpaɨ katinitahɨawe:
28 Tounamatar na babitai biyan tit eo, “Tufuw isa nama! Regah o isa i yan ebaib kwanekwan, naatu baigegewasin o ebit.”
29 Mɨkɨ yu'iyaritsie kaniuyuitɨarieni, yatiniku'eriwakaitɨni titayari mɨpaɨ mɨtiwaɨritɨa.
29 Mary iti tur nonowar ana veya biyababan na’atube bai naatu ana kasiy ra’at iti merarayow ana’an isan.
30 Niuki tuayame mɨpaɨ katinitahɨawe:
30 Baise tounamatar eo “Mary, men inabirumih, anayabin God o isa ebiyasisir gagamin maiyow.
31 Hikɨri pe'ayehukatɨ pekanayeimɨkɨ, 'ukitɨme pekanitiniwemɨkɨ meta Ketsutsi pekatiniterɨwamɨkɨ.
31 O boro ya namatar inatoub kek orot inayai, naatu wabin Jesu iniwab.
32 Mɨkɨ mariwetɨ kanayeimɨkɨ, 'Amutewi Nu'aya katiniuterɨwarɨwamɨkɨ. Ti'aitame Kakaɨyari kanipitɨamɨkɨ Rawiri 'uwenieyatsie mayerɨnikɨ, tutsieya.
32 I boro orot gagamin naatu God auyomtoro’ot Natun narouw nao, naatu Regah God boro aiwob nitin, marasika ana’agir David bitin na’atube.
33 'Ixaheritsixi teɨteriyari katiniwata'aitɨamɨkɨ yuheyemekɨ. Kemɨtita'aita pɨkaheutipare hatsuaku.
33 Naatu Jacob ana rara’ane i boro ni’aiwob wanatowan, naatu ana aiwob i boro nama wanatowan, wanatowan ana yomanin en.”
34 Hikɨ Mariya mɨpaɨ niuki tuayame katiniutahɨawe:
34 Mary tounamatar isan eo, “Ayu i biyau numin. Iti i boro mi’itube namatar?”
35 Niuki tuayame mɨpaɨ katinitahɨawe:
35 Tounamatar iya’afut eo, “Anun kakafiyin boro niwani, naatu God ana fair boro natarsumi, imih iti kek Kakafiyin natutufuw i boro God Natun hinarouw hinao.
36 Kamɨ, 'a'iwa yatewa 'Eritsaweti 'ayehukatɨ kanayani 'ukaratsitɨtɨri, 'ataxewime metseri kaniyurieka 'iya kaniweweme memɨxatakai.
36 Naatu o tura Elizabeth sabuw a’arin hirouw hio baise boun babine tafan yan matar ana sumar umatroun ta’imon sawar.
37 Kakaɨyari pɨkayutatexieni, naimekɨ kaniyɨweni.
37 Anayabin God isan sawar etei’imak i men ta fokarinamih.”
38 Mariya mɨpaɨ katinitahɨawe:
38 Mary eo, “Ayu i Regah ana akir wairafin, abis isou kuo na’atube namatar.” Naatu tounamatar Mary itumar tit.
39 Hikɨ mɨixa tukari ka'anukayeiwekaku yukuha'aritɨaka kaneyani Mariya, yumexɨitɨatɨ kiekaritsie kaneta'ani mɨhɨriyatsie Kureya kwieyaritsie.
39 Nati ana veya’amaim, Mary matan kabiy bobuna ra’iy yen in Judah wanawananamaim oyaw na’atune bar merar gagamin ta imaim tit,
40 Tsakariyaxi kiita heutahaka 'Eritsaweti kaniutawaɨritɨani.
40 Zechariah ana bar wanawanan run Elizabeth ana merar yi. Mary Elizabeth ana merar eyiy|alt="Mary greeting Elizabeth" src="CN01609b.tif" size="col" loc="Luk 1.40" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.40"
41 Merikɨtsɨ 'Eritsaweti kepauka Mariya waɨritsikaya mu'eni, nunutsi neukuyuaxɨani yuriepana. Hikɨ 'Iyari Mɨtiyupata kaniwiya 'Eritsaweti.
41 Elizabeth Mary ana merarayow nonowar ana maramaim, yan wanawanan kek inu’in ia’ayob, nati’imaim Anun Kakafiyin Elizabeth iwan
42 Mɨpaɨ kaniutayɨni karima:
42 fanan aumetawat eo, “God ana baigegewasin o ebit baibin etei tafahimaim, naatu ya wanawanan a ub auman God ebigegewasin!
43 ¿Nehetsie ketinake neti'aitɨwame warutsieya mɨnetsi'iwatamiekɨ?
43 Aisim sawar gagamin na’in iti na’atube isou matar, au Regah hinah na ebinanawanu?
44 Kamɨ, 'awaɨritsika ne'u'enieku, nunutsi yutemawietɨ neukuyuaxɨani neyuriepa.
44 O a merarayow anonowar ana mar, kek yau wanawanan inu’in yasisir auman ia’ayob.
45 'Aixɨa pekani'itɨariemɨkɨ yuri pemɨtiuta'erikɨ kename 'aye'ani naitɨ kepemɨtiutahɨawarie, Ti'aitame kemɨmaretahɨawixɨ.
45 O a baitumatumamaim baigegewasin ibai, God eo’omatani boro nan turobe namatar!”
46 Hikɨ Mariya mɨpaɨ kaniutayɨni:
46 Mary eo,
47 ne'iyari kaniyutemawieka Kakaɨyari hetsie Netsiwikweitsitɨwame,
47 Naatu yau wanawanan yasisir awan karatan,
48 kaneniuxeiya ti'uximayatameya kenemɨtihɨkɨ hetsiena mieme tsepa tixaɨtɨ nemɨkatihɨkɨ.
48 Anayabin i ana akir wairafin wabin men gagamin baise nuh, imih boun ebubusuruf sabuw etei boro ayu baigegewasinayan hinarouw hinao.
49 kemɨ'ane mɨtɨrɨkaɨye mariwemekɨ kaneniuyurieni.
49 Anayabin sawar gagamih God Fairin ayu isou sinaf.
50 Kaniwanenimayaka yunaitɨ memeyemakaxe,
50 I ana kabeber i aunan etuwatuw, sabuw hitufuw tema’am,
51 Yɨkɨmana kemɨtiyuriene kanimatsiɨkɨni kemɨtitɨrɨkaɨye,
51 God umanamaim sawar fairih sinaf,
52 Kwiepa te'aitamete kaniwarunawairieni tita memɨte'aita,
52 Aiwob fairih hai ura ma’ama’amaim bow yara’iyih,
53 Memeuhakakwikukai kaniwarutihɨniya 'aixɨa mɨti'anekɨ,
53 Sabuw aa himomorob, sawar gewasihimaim ituwih,
54 — ausente —
54 Ana omatanen ata a’agir eo’omatanih i kaif,
55 — ausente —
55 Abraham nuh kakabibir na’atube,
56 Merikɨtsɨ Mariya 'Eritsaweti hetsɨa kaniukateitɨni 'etsiwatɨkaku haika metseri, 'arike yukie kaneyani.
56 Mary sumar etei tounu na’atube Elizabeth hairi hima, imaibo matabir maiye na ana bar tit.
57 Merikɨtsɨ tukari kanaye'ani 'Eritsaweti mɨtiniwenikɨ, 'ukitɨme kaniutiniweni.
57 Elizabeth ana toub isan veya na tit, naatu toub ana kek orot yai.
58 Hikɨ 'ahurawatari maremama yunaitɨ mete'utamarieka Ti'aitame waɨkawa kemɨtitanenimayataxɨ, hamatɨana mekaniyutemamawiekaitɨni.
58 Tain tuwan naatu ana ofonah, God ana baigegewasin gagamin na’in Elizabeth bitin ana tur hinowar hina ana merar hiyi bairi hiyasisir.
59 Hikɨ 'atahairieka tukaritsie mekaniu'axɨani me'i'inɨaritɨanike nu'etsi huriyutsixi waxitekiyakɨ. Tsakariyaxi mekateniterɨwakekaitɨni 'ukiyarieya hepaɨ,
59 Naatu fur ta’imon ufunamaim, kek ana’ar mo’on afuwin wabin baiwabin isan tain tuwan etei hina. Tain tuwan hikokok kek wabin i boro Zechariah, tamah wabinamaim hitiwabimih hio,
60 'ana warutsieya mɨpaɨ kaniutayɨni:
60 baise hinah eo, “En! Kek wabin i boro John taniwab.”
61 Mɨkɨ mɨpaɨ mekatenitahɨawe:
61 Sabuw hio, “O taituwa wabih men ta nati na’atube ema’ama boro kek wabin nati taniwab.”
62 Yumamakɨ mekanitahɨawe paapaya, kemɨtinake mɨpaɨ mɨtiterɨwarienikɨ.
62 Basit umahimaim kek tamah isan himan wabin menatan kokok baiwabin isan hibatiy.
63 Xapa 'uta'iwauka, mana mɨpaɨ katiniu'utɨani: «Wani katinitewaka». Yunaitɨ mekaniuhɨxiyani.
63 Zechariah eo fef hibai hina hitin imaim kirum eo, “Kek wabin i John.” Sabuw etei hifofofor men kafaita.
64 Hikɨ yapauka nenieya kaniuxɨnarieni, kaniutaniuni, hikɨ 'aixɨa 'utaitɨ Kakaɨyari hepaɨtsita kanayani.
64 Nati ana veya’amaim Zechariah menan bit ma’am menan kerer busuruf tur eo, God bora’ara’ah.
65 'Ahurawatari yunaitɨ mekanimamakaitɨni, meta naitsarie Kureya hɨriyaritsie kemɨtiuyɨ mɨpaɨ katinikuxaxatsiwakaitɨni.
65 Taintuwan etei awah hae’e hai baifofofor ra’at, baise abisa himamatar ana tur tasasar tit tafaram Judea wanawanan sabuw etei hinowar.
66 Yunaitɨ memɨ'enanakai mekaniyu'iyaritɨakaitɨni mɨpaɨ meteyɨkɨhɨawetɨ: «¿Ke'anetɨ payani 'ikɨ nunutsi?» Mɨkɨ meta, Ti'aitame yɨtɨrɨkariyakɨ kaniparewiekaitɨni.
66 Sabuw etei iti sawar matar ana tur hinonowar isan hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti kek narara’at ana itinin i boro mi’itube?” Anayabin Regah uman i iti kek biyanamaim ma’am.
67 'Ana Kakaɨyari 'Iyarieya Mɨtiyupata 'iwiyakaku nunutsi 'ukiyarieya Tsakariyaxi kaniutaniuni Kakaɨyaritsie mieme mɨpaɨ 'utaitɨ:
67 John tamah Zechariah Anun Kakafiyin targabuw, God ana ewamaim tabor eo.
68 «'Aixɨa ketikɨhɨawarɨwani Ti'aitame, kemɨ'ane 'ixaheritsixi mɨtakakaɨyari.
68 “Regah tanabora’ara’ah, Israel sabuw hai God, anayabin i ana sabuw baiyawasih isan natit,
69 Tatsiwikweitsitɨwame tɨrɨkaɨyeme kataneyenɨ'airieni,
69 Baiyawasenayan fairin anababatun David ana rara’ane enan,
70 (meripaitɨ kemutayɨkai yametekuxatakaku niukametemama memɨpatsie hetsiena mieme),
70 marasika ana dinab wanawanahimaim eo’omatanih na’atube.
71 mɨtatsitawikweitsitɨanikɨ mɨkɨ memɨtatsi'aye'unie memɨkatatsi'a'iwakɨ,
71 boun it boro ata kamabiy sabuw umahine, naatu sabuw fairih tibifa’ifa’it umahine niyawasit.
72 mɨpaɨ mɨtiwatinenimayatakɨ ta'ukiyarima
72 Ana obaibasit kakafiyin bimatar imaim nuh ata a’agir kabeber itih,
73 Kemɨtiuyuhɨritɨa yatikɨhɨawetɨ ta'ukiyari 'Apɨrahami:
73 naatu iti obaibasit i marasika God ata agir Abraham eomatan,
74 Kename tatsipitɨanikekai tekamamatɨ 'atemu'uwanikɨ,
74 imih boun it ata kamabiy sabuw umahine baiyawasit isan natit ebiyawasit, naatu fair ebitit God isan men erebir auman tanabow,
75 hetsiena mieme tepatsietɨ, heitseriemekɨ yatetekahutɨ,
75 God matanamaim tanakakaf naatu tanayasairit ata ef mutufurinamaim tanakwafir wanatowan, wanatowan.
76 'Ekɨ meta, nunutsi 'aku, kemɨ'ane 'Amutewi niukameya pekatiniuterɨwarɨwamɨkɨ.
76 Naatu o ayu natu, o boro God auyomtoro’ot ana dinabumih inamatar, Regah aunan ini’iyon inan ana ef inayabuna,
77 Teɨterimama wikweitsitɨarika pekaniwatahekɨatɨamɨkɨ,
77 ana sabuw yawas isan inakubuna hai tur ina’owen bowabow kakafih hinihamiyen God hai kakafih nanotawiyen yawas hinab.
78 Mɨpaɨ katiniyuriemɨkɨ takakaɨyari mɨtiyukanenimayakɨ.
78 Anayabin ata God, i ana manaw kabeber wairafin, i wanawananamaim marakaw marane boro nakusisiar nare,
79 Mɨwahekɨariwiyakɨ mɨkɨ yɨwipa memu'uwa,
79 sabuw iyab guguminamaim tema’am naatu murumurubih hai youninamaim tema’am tafatamaim namarakaw, at narumutufur nanawiyit tanatit tufuw ana efamaim tanaremor.”
80 Merikɨtsɨ nunutsi kaniwerekaitɨni, 'Iyarieya tɨrɨkaɨyetɨ kanayani, makumawetsie kaneyeikakaitɨni mexi tukarieya ka'aye'awekai 'akuxi matsiɨkɨtɨ mayanikɨ 'ixaheritsixi wahɨxie.
80 Kek biyan naatu ayubin hairi ana fofonin ra’at yen orot matar, naatu run in arar yan imaim ma ana fair bai, imaibo tit ana bowabow Israel sabuw etei nahimaim busuruf bow.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.