Jeremias 28

hch (HCH) vs BKJ

Sair da comparação
1 'Auxɨwirieka metseriyaritsie mɨkɨ naurieka wiyaritsie, Kura kwieyaritsie ti'aitame Tserekiyaxi 'itsutɨakaku ti'aitatɨ, Kakaɨyari niukameya Kananiyaxi 'Atsuxi nu'aya Kawahuni kiekame, Yawé tukita mɨpaɨ kanetiniutahɨawe, mawari wewiwamete meta yunaime teɨteri wahɨxie:
1 E isto aconteceu no mesmo ano, no início do reinado de Zedequias, rei de Judá, no quarto ano, e no quinto mês, que Hananias, o filho de Azur, o profeta que era de Gibeão, me falou na casa do SENHOR, na presença dos sacerdotes, e de todo o povo, dizendo:
2 —Mɨpaɨ kanaineni Yawé Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye, 'Ixaheri Kakaɨyarieya: “Wawiruniyatsie ti'aitame yukuya nekanitamuramɨkɨ.
2 Assim fala o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel, dizendo: Eu quebrei o jugo do rei de Babilônia.
3 Huta wiyari 'anuyeyayu tinaime 'ena nekatini'atɨamɨkɨ Yawé tukita timieme Nawukurunutsuxi mɨretɨ Wawiruniya paitɨ.
3 Dentro de dois anos, trarei novamente para este lugar todos os vasos da casa do SENHOR, que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tomou deste lugar, carregando-os para Babilônia.
4 Metatsiere Kekuniyaxi Kuhatsimi nu'aya, Kuratsie ti'aitame, 'ena nekani'atɨamɨkɨ meta yunaime Kuratsie kiekatari kemɨ'ane memehapanie Wawiruniya paitɨ. Wawiruniyatsie ti'aitame yukuya nekanitamuramɨkɨ. Ne Yawé mɨpaɨ nekanaineni”.
4 E eu trarei novamente para este lugar Jeconias, o filho de Jeoiaquim, rei de Judá, com todos os cativos de Judá, que entraram em Babilônia, diz o SENHOR, pois eu quebrarei o jugo do rei de Babilônia.
5 Mawari wewiwamete meta yunaime teɨteri wahɨxie Yawé tukieya manuwe takwa meti'ukaku, Kakaɨyari niukameya Keremiyaxi Kananiyaxi mɨpaɨ katiniuta'eiya:
5 Então o profeta Jeremias disse para o profeta Hananias, na presença dos sacerdotes, e na presença de todo o povo que estava na casa do SENHOR.
6 —'Aixɨa pɨ'ane. Yawé mɨpaɨ ketiuyurieni. Yawé keraye'atɨani kepemaine. Keti'atɨani 'ena piinite Yawé tukieyata timieme meta yunaime Wawiruniya memehapanie.
6 Disse pois o profeta Jeremias: Amém, assim faça o SENHOR. O SENHOR cumpra as tuas palavras que profetizaste, e torne a trazer os vasos da casa do SENHOR, e todos que foram levados cativos, desde Babilônia até este lugar.
7 Peru xekeneu'enana kenemɨtayɨni 'ekɨ meta yunaitɨ teɨteri:
7 Porém, ouve agora esta palavra, que eu falo aos teus ouvidos, e aos ouvidos de todo o povo.
8 Kakaɨyari niukametemama meripaitɨ miemete 'akuxi tame teka'u'uwakaku kuyaxa hepaɨtsita mekateniutaxata meta haakaxa meta kwiniya yumɨireme nuiwarite wahetsiemieme meta te'aitamete memɨmamariwawe wahetsiemieme.
8 Os profetas que existiram antes de mim e antes de ti, desde a antiguidade, profetizaram contra muitas regiões, e contra grandes reinos, sobre guerra, e mal, e peste.
9 Peru xewitɨ Kakaɨyari niukameya kayuwatɨ mumakakɨ hepaɨtsita mɨtikuxata, mɨkɨ yurikɨ pumatiwa Kakaɨyari niukameya mɨhɨkɨkɨ Yawé meiyenɨ'a xɨkate yatiɨyɨni kemutayɨ.
9 O profeta que profetizar paz, quando a palavra do profeta se cumprir, então será o profeta conhecido, que o SENHOR verdadeiramente o enviou.
10 Hikɨ Kananiyaxi Kakaɨyari niukameya yuku kananakakweni Keremiyaxi katutsitɨana makatei, hikɨ kanitamura.
10 Então Hananias, o profeta, tirou o jugo do pescoço do profeta Jeremias, e o quebrou.
11 Mɨpaɨta kaniutayɨni yunaime teɨteri wahɨxie:
11 E Hananias falou na presença de todo o povo, dizendo: Assim diz o SENHOR: Dentro de dois anos completos, quebrarei o jugo de Nabucodonosor, rei de Babilônia, do pescoço de todas as nações. E o profeta Jeremias tomou o seu caminho.
12 Yapaɨmexɨa tukari 'anukayaku Kananiyaxi yuku mutamuraxɨtsie Keremiyaxi katutsieyatsie makatei, Yawé mɨpaɨ katinitahɨawe:
12 Então a palavra do SENHOR veio a Jeremias, o profeta, depois que Hananias, o profeta, quebrou o jugo do pescoço do profeta Jeremias, dizendo:
13 «Kenemie Kananiyaxi mɨpaɨ ketinayemari'itɨa Yawé mɨpaɨ kanaineni: “'Ekɨ kɨye yukuyari pekaniutamura, peru ne tepɨa yukuyari nekanitawewimɨkɨ hetsiena mieme.
13 Vai e fala a Hananias, dizendo: Assim diz o SENHOR: Tu quebraste os jugos de madeira, mas tu lhes farás jugos de ferro.
14 Karikɨ Yawé mɨpaɨ kanaineni Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye, 'Ixaheri Kakaɨyarieya: ‘Tepɨa yukuyari wakatutsitɨa nekaniwaratekiriemɨkɨ yunaime nuiwarite, Nawukurunutsuxi mɨtiwata'aitɨanikɨ, Wawiruniyatsie ti'aitame, mɨkɨta mekatenita'uximayatsiriekuni. Metatsiere yunaime yeutari nekaniyetuiriemɨkɨ’ ”».
14 Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Eu coloquei um jugo de ferro sobre o pescoço de todas estas nações, para que elas possam servir a Nabucodonosor, rei de Babilônia. E elas o servirão, e eu também lhe dei os animais do campo.
15 Hikɨ Keremiyaxi Kakaɨyari niukameya Kananiyaxi mɨpaɨ katiniutahɨawe:
15 Então disse o profeta Jeremias ao profeta Hananias: Ouve agora, Hananias: O SENHOR não te enviou, porém tu fazes este povo confiar em uma mentira.
16 'Ayumieme Yawé mɨpaɨ kanaineni: “Yanepɨtiyurieni 'ena kwiepa pemakumawerekɨ. Yawé hepaɨtsita 'axape'utayɨku teɨteri Kakaɨyari me'aye'unietɨ memakɨkɨ, 'ikɨ wiyaritsie pekanimɨmɨkɨ”.
16 Portanto assim diz o SENHOR: Eis que te expulsarei da face da terra. Este ano tu morrerás, porque ensinaste rebelião contra o SENHOR.
17 Hikɨ mɨpaɨ katiniɨyɨni, Kananiyaxi kakaɨyari niukameya mɨkɨ wiyaritsie 'atahuta metseriyaritsie 'umiekaku kaniɨmɨni.
17 Assim o profeta Hananias morreu no mesmo ano, no sétimo mês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.