João 19

hch (HCH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Hikɨ Piratu Ketsutsi kanewitɨni, katiniuta'aita mɨkuweiyaxɨanikɨ.
1 Naatu Pilate ma’utenayah uwih, Jesu hibai hibowabiwabir sawar.
2 Kuyaxi xuya kurunayari me'utatsaka mu'uyatsie mekanenutimanirieni, meta herie mieme 'ixuriki mɨtaɨraɨyekɨ mekanenakuwirieni.
2 imaibo ma’utenayah kokor hi’afuw hififin ana kowasimih ukwarin hiyoun, naatu faifuw wair hibai hi’osenawein,
3 Hɨxiena mekani'axekaitɨni mɨpaɨ me'utiyuatɨ:
3 naatu hiyen hin biyan hitit naatu hi’o, “Jew hai aiwob ma’ama’anin!” Naatu yumatanamaim hifafar.
4 Hikɨ tawarita takwa kaniwayeyani Piratu, mɨpaɨ katiniwarutahɨawe:
4 Pilate ibanak tit maiye sabuw rou’ay isah eo, “Ayu iti orot kwa namaim abai atitit i anao kwanaso’ob, i biyanamaim ayu men kakafin ta atita’ur.”
5 Hikɨ Ketsutsi kaniwayeyani xuya kurunayari 'anamatɨ, herie mieme 'ixuriki mɨtaɨraɨye 'anakuwietɨ.
5 Jesu ana kowas kokor ukwarin hiyow naatu ana waifuw wair hi’osenawein imaibo hibai hititit. Pilate sabuw isah eo, “Orotoban iti.”
6 Hikɨ mawari wewiwamete tewa'aitɨwamete meta tehɨwemete kepauka memixei mekaniutihiwa mɨpaɨ me'utiyuatɨ:
6 Firis ukwarih naatu i ana sabuw ukwa’ukwarih bairi hinuw hi’i’itin anamaramaim hitarakouw hi’o, “ku’onaf, ku’onaf!”
7 Huriyutsixi mɨpaɨ mekatenita'eiya:
7 Sabuw hiya’afut maiye hi’o, “Aki ai ofafar eo i boro namorob, anayabin i taiyuwin eorerereb God natun rauw eo.”
8 Piratu 'ikɨ niuki 'u'enieka matsi waɨkawa kanimakaitɨni.
8 Pilate iti nonowar i ana bir ra’at,
9 Tawari 'itsɨkame kiita heutahaka mɨpaɨ Ketsutsi katiniutahɨawe:
9 matabir maiye bar wanawanan run naatu Jesu ibatiy, “O menane ina?” Baise Jesu men tur ta eomih.
10 Piraturi mɨpaɨ katinitahɨawe:
10 Pilate Jesu isan eo, “O men kukokok tur ta ayu isou inao?” “Inaso’ob, ayu isou i fair ema’am boro o ana botaiti inatit o boro ana onafi.”
11 Ketsutsi mɨpaɨ katinita'eiya:
11 Jesu iya’afut, “Iti fair ayu tafau’umaim ibai kuma’am, anayabin iti fair i God it. Imih orot yait ayu o isa yayabunu i bowabow kakafin gagamin maiyow bai.
12 Piratu 'ayumiemeri katinikuwaunekaitɨni kemɨtixɨnakɨ. Peru huriyutsixi mekaniutihiwa mɨpaɨ me'utiyuatɨ:
12 Ana maramaim Pilate iti tur nonowar ef nuwet mi’itube Jesu tabotait isan. Baise rou’ay hitarakouw i matabir maiye run, “o nati orot inabobotait ana itinin o i men Caesar ana ofamih. O yait ta aiwob inararouw, o i Ceaser ana wosai orot”.
13 Hikɨ Piratu 'ikɨ waniuki 'u'enieka Ketsutsi kaniwayehana. Mana kaniukayerɨni Piratu yu'uwenitsie Makutenutsariya mɨrakutewatsie (hepɨrayutsixi waniukikɨ Kawata mɨrakutewatsie).
13 Pilate iti tur nonowar ana maramaim Jesu bai tit ufun efan wabin teo kabay ana’ubun imaim baibabatiyen ana ura ma’ama tafan mare (Hebrew tur i te’o Gabbatha).
14 'Iya tukaritsie mekaniha'aritɨakaitɨni Patsikwa 'ixɨarariyari. 'Etsiwatɨkaku tuka kanayeiximekaitɨniri, mɨpaɨ katiniwarutahɨawe huriyutsixi:
14 Veya na bi’ouyit nati i Tar Nowaten ana hiyuw ana veya nanamaim Pilate sabuw isah eo. “Kwa a aiwob orot i iti”.
15 Mɨkɨ matsi mɨpaɨ mekateniuhiwa:
15 Hitarkoukuw hi’o, “kwa’asabun! kwa’asabun!” kwa’onaf! Pilate ibatiyih, “Kwakokok ayu a aiwob ana onaf?” Firis ukwa’ukwarih hiya’afut hi’o, “Aki ai aiwob i ta’imon maiyow, Caesar akisinamo”.
16 Hikɨ kaniwayetuirieni kuruxitsie mɨmierienikɨ. Hikɨ Ketsutsi mekanehana.
16 Imaibo Pilate Jesu ya’abun i isah onafinamih hibai hin.
17 Yukuruxi 'atɨtɨ mana kaneyani Mɨki Mu'uya Manuka mɨrakutewatsie (hepɨrayutsixi waniukikɨ Kurukuta mɨrakutewatsie).
17 Jesu tit ana onaf abar remor in ukwarih rarik ana efanamaim tit. (Hebrew fanahimaim Golgotha). Jesus ana koros eabar enan|alt="Jesus carrying cross" src="cn01833B.tif" size="col" loc="Jhn 19.17" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.17"
18 Mana kuruxitsie mekanitiwieni, meta yuhutame hamatɨana mekaniwarutiwɨtɨani tapa xeime tapata xeime, Ketsutsi wahixɨata.
18 Nati’imaim hi’onafen, naatu orot rou’ab auman, Jesu foun in, orot rou’ab roun roun hi’in.
19 Meta Piratu 'inɨari kaniuta'utɨani, kuruxitsie kaneimani, mɨpaɨ katine'ukaitɨni: «Ketsutsi natsaretitanaka huriyutsixi tiwa'aitɨwame».
19 Pilate fef kirum naatu onafamaim hidudun, Kikirum i JESU NASARETH OROT, JEWS HAI AIWOB.
20 Huriyutsixi yumɨiretɨ 'utɨarika mekanakaterɨwa, kiekari mehurakaikɨ Ketsutsi mamierietsie. Hepɨrayutsixi, xumatari, kɨriyekutsixi waniukitekɨ pɨraye'uxakaita.
20 Sabuw moumurih maiyow iti kikirum hi’itin hiyab, anayabin efan iti Jesu hio’onaf i men yokomih bar merar gagamin sisibin. Iti tur i Hebrew, Latin naatu Greekamaim kirum.
21 Hikɨ huriyutsixi mawari wewiwamete tewa'aitɨwamete mɨpaɨ Piratu mekateniutahɨawe:
21 Firis ukwarih, Pilate isan hio, “Jew hai aiwob bikirumin, i eo i Jew hai aiwob.”
22 Piratu mɨpaɨ katiniwaruta'eiya:
22 Pilate iya’afut, “Abistan ayu akikirum, i kirum.”
23 Hikɨ kuyaxi Ketsutsi kuruxitsie me'utiwieka, 'ixurikiteya mekaneutahuriexɨani. Naukame mekanayeitɨani, yuxexuitɨ kuyaxi xei'ixurikiyari memexeiyanikɨ. Tetɨata mieme 'ixurikieya pɨkawipekai, 'ayexewimekɨ xeikɨa pɨ'itsekai naitɨ.
23 Rakit wairafih Jesu hio’onaf ufunamaim ana waifuw hibow hiyarouseben matah kwafe’en himatar, matah taita’imon hiya, rakit wairafih taita’imon isah. Naatu faifuw tafan ebiyoun aurin sakisakir en auman hibai.
24 Hikɨ mɨpaɨ mekateniyutahɨawe:
24 Rakit sabuw taiyuwih isah hio, “Men tanasib baise tani’arow tana’itin yait boro nab.” Iti mamatar i tur marasika hio hikirum inu’in i titurobe isan.
25 Ketsutsi kuruxieya 'aurie Ketsutsi maamaya mekaniti'ukaitɨnita, maamaya 'iwaya, Mariya Kɨreupa 'ɨyaya, Mariya Mararatanaka yunaitɨ.
25 Jesu ana onaf anamaim i hinah batabat, naatu i hinah rubun, Mary Clopas aawan naatu Mary Magdalin.
26 Kepauka Ketsutsi yumaama muxei meta tiyɨ'ɨkitɨwame mɨnaki'eriekai 'auriena 'uweme, yumaama mɨpaɨ katiniutahɨawe:
26 Jesu hinah naatu ana bai’ufununayan orot i ana yabow hairi hibatabat itih, imih hinah isan eo, “Natu ina’itin.”
27 Meta tiyɨ'ɨkitɨwame mɨpaɨ katiniuhɨritɨani:
27 Naatu bai’ufununayan orot isan eo, “Hinat ina’itin”. Nati ana veya’amaim bai’ufununayan orot hinah bai hairi hin ana baremaim hima.
28 'Anari Ketsutsi mɨpaɨ timaitɨ naitɨ 'ari maye'atɨariekɨ, 'utɨarika maye'atɨarienikɨ mɨpaɨ kaniutayɨni:
28 Jesu so’ob bounabo sawar etei’imak na ana yomanin tit, marasika Buk Atamaninamaim hikirum inu’in na iturobe. Jesu eo “Ayu sikou mamah.”
29 Xari mana kaniukateitɨni winu matsina hɨnetɨ, hikɨ haa 'itseweme mukuxani me'utahɨniyaka winu matsinakɨ, hitsupu kɨyeyaritsie me'iyeka, teniena mekaneititserieni.
29 Tew ta nati’imaim harew tenakuyakuy awan karatan batabat, wanabir hibai harew hibu’utu’ub isikar wan himetan hi’otra’ah Jesu ufurinamaim hiyei.
30 Ketsutsi he'inɨataka winu matsina mɨpaɨ kaniutayɨni:
30 Jesu harew kartoman naatu eo, “Iti’imaim sawar.” Imaibo sikan sir naatu ayubin tabaratait.
31 Merikɨtsɨ 'iya tukaritsie 'ixɨarari mekaniha'aritɨakaitɨni. 'Ayumieme huriyutsixi Piratu mekaniutawawirieni wawatute memɨtitarakɨ memɨwaraka'ɨnikɨ, kaxarite memɨkayuhayewakɨ kuruxitsie me'uyewɨtɨ 'uxipiya tukaritsie. 'Iya 'uxipiya tukaritsie yemekɨ patsiekamekɨ memuyukuxexeɨriwakaikɨ.
31 Jew ukwa’ukwarih Pilate hifefeyan baibasit baitih orot hio’onafih ah tarkakakiren isan, naatu biyah onaf afe’enane bow yara’iyen isan. Hifefeyan anayabin ana mar natot i Baiyarir Ana Veya. I men hikok biyah boro auyom hita’in.
32 'Ayumieme kuyaxi mana mekaniu'axɨani, kuruxitsie memuyewɨkai hamatɨana xeime watuteya mekaniutitara, xeimetatsiere watuteya mete'utitaraxɨ.
32 Imih baiyowayah hin orot ta wan an hitarkakiren naatu hin orot bairu’abin an hitar kakiren, iti orot hairi i Jesu bairi hio’onafih.
33 Ketsutsi hetsɨa me'u'axɨaka watuteya mepɨka'utitaraxɨ memixeikɨ mɨkime.
33 Baise hina Jesu biyan hititit i moroboka inu’in hi’itin, isan imih an men hitarkakiren.
34 Matsi xewitɨ kuya pitsikakɨ 'akitana kaneititseni, hikɨ yapauka kananeni xuriya meta haa.
34 An hitatakakiren efanin sorodiy kiram robra’at Jesu naiwan yi naatu mar ta’imon rara naatu harew auman suwa re.
35 Kemɨ'ane munierixɨ katiniutahekɨata, tita mɨtitahekɨata kaniyuritɨni. Mɨkɨta katinimaika yuri mutainekɨ, yuri xemɨte'eriekakɨ xemeta.
35 Orot iti matar i’itin i eo’orereb, naatu anaorerereb i turobe. I so’ob abistan eo i turobe, isan imih kwa auman kwana’itin kwanitumatum.
36 Mɨpaɨ katiniuyɨni 'utɨarika maye'atɨarienikɨ mɨpaɨ mutaine: «'Umeyarieya pɨka'akamurarieni».
36 Iti na’atube matar saise abisa Buk Atamaninamaim hikikirum na iturobe. “Boro men ana rarik ta natato’ob.”
37 Tawarita xewitɨ 'utɨarika 'ipaɨ kanaineni: «Mekanixeiyakuni kemɨ'ane memutse».
37 Tur tabo Buk Atamaninamaim eo, “Sabuw boro hinanuw nati hiyiy hina’itin.”
38 Merikɨtsɨ 'arike Kutse 'Arimateya kiekame Piratu kaniutawawirieni menukwenikɨ Ketsutsi kaxarieya. Kutse Ketsutsi hetsɨa mieme katiniyɨ'ɨkitɨwametɨkaitɨni 'awie, mɨwamakaxekaikɨ huriyutsixi. Piraturi kanipitɨani, hikɨ kaneyani, kaxarieya kanekweni.
38 Iti ufunamaim Joseph Arimathea orot, Jesu ana bai’ufununayan ta wa’iwa’iramaim na Pilate ifefeyan Jesu biyan tab isan. Anayabin Jew hai ukwarih isah bir. Pilate ana baibasitamaim, Joseph na Jesu biyan bai yare.
39 Nikuremu manata kaninuani meripaitɨ hetsɨana munua yɨwikɨta. Mɨkɨ mixaxi meta 'aruhe witsimu'ɨa yunɨkame kani'atɨani merieneka hepaɨ paɨmeme.
39 Nicodemus gugumin ta i wan in Jesu i’itin, i boun raiy ta wabin myrrh naatu raiy ta wabin aloes auman higagamuw ana bit i 30 kilos bai na Joseph hairi hin.
40 Hikɨ Ketsutsi kaxarieya mekanekweni, mekaniku'eima 'ixurikitekɨ witsimu'ɨa me'ikawirieka. Mɨpaɨ kani'aneni huriyutsixi wayeiyari teukiyakɨ.
40 Orot hairi Jesu biyan hibu’ub hiyare naatu Jew hai bairahiya ana efamaim biyan raiyamaim hibobunei naatu rah ana faifuwamaim hisum.
41 Mana kuruxitsie mamierietsie haraweri kaniyemakaitɨni. Harawerita teukiyapa hekwamekɨ mɨwaye'inierie kanikumakaitɨni. Xewitɨ 'akuxi mɨkɨ teukiyapa pɨkakateukiewekai.
41 Efan menamaim Jesu momorob i sisibinamaim i masaw ta, naatu nati masaw wanawanan hub boubun men yait ta imaim hiyai.
42 Muwa 'ayumieme Ketsutsi mekaneutateni, huriyutsixi memɨyuha'aritɨakaikɨ 'iya tukaritsie, teukiyapa mehurakaikɨ.
42 Iti ufunamaim i Baiyarir Ana Veya, anayabin hub i yubin, isan imih Jesu biyan hibai hin imaim hiyai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.