Isaías 19
hch (HCH) vs VC
1 Niuki 'Ekipitu hepaɨtsita mieme:
1 Oráculo contra o Egito. Eis que o Senhor, montado numa nuvem rápida, vem ao Egito. Os ídolos do Egito tremem diante dele e o Egito sente desfalecer sua coragem.
2 «Yanekatiniyurimɨkɨ 'ekipitutari memayuye'uniekakɨ,
2 Excitarei os egípcios, uns contra os outros, e eles se baterão irmão contra irmão, amigo contra amigo, cidade contra cidade, reino contra reino.
3 'Ekipitutari mekayuwaɨriyatɨ mepakɨne
3 O Egito perderá a cabeça, e eu abolirei sua prudência. Consultarão os ídolos e os feiticeiros, os evocadores de mortos e os adivinhos.
4 Nepɨwapitɨani 'axamete'u'iyaritɨ memɨtewata'uximayatsitɨanikɨ,
4 Entregarei esta terra nas mãos de um soberano cruel, um rei implacável a dominará. Oráculo do Senhor dos exércitos.
5 Niru hayari pakawani,
5 As águas do mar se estancarão, e o rio se tornará seco e árido.
6 Haa muhapanekaitsie 'axapɨraye'ɨatɨkani,
6 A água estagnará nos canais, os rios do Egito diminuirão e secarão. Juncos e caniços murcharão
7 Niru hatetsitayaritsie,
7 nas campinas à margem do Nilo; tudo o que cresce ao longo do rio secará, cairá e desaparecerá;
8 Yunaitɨ ketsɨteweiyamete mepɨtitsuani mepuyutihiwerieni,
8 os pescadores ficarão desolados, os que lançam o anzol no rio se lamentarão, e os que lançam suas redes às águas ficarão consternados.
9 Me'iyɨrietɨ mekanakɨnikuni memɨte'uximaya rinu 'aixɨa meyurietɨ,
9 Os que trabalham o linho ficarão decepcionados, os cardadores e os tecelães serão confundidos,
10 Mepɨ'iyɨrienita 'ixuriki memɨwewie,
10 os tecedores ficarão à míngua, e todos os trabalhadores em desolação.
11 Tsuhani kiekatari memanuyetei 'atsimemɨkatemate mepɨhɨkɨ,
11 Os príncipes de Soã enlouquecerão, os sábios conselheiros do faraó formarão um conselho insensato. Como ousais dizer ao faraó: Eu sou filho de sábios, filho dos antigos reis?
12 ¿Kwinimieme pemɨtimaiwekai hakewa peyuhayewaxɨ?
12 Onde estão agora os teus sábios? Que eles te anunciem e te façam saber os desígnios do Senhor dos exércitos contra o Egito!
13 Tsuhani kiekatari memanuyetei 'atsimemɨkatemate mepakɨ,
13 Os príncipes de Soã perdem a razão, os príncipes de Nof são iludidos; e os chefes das tribos desencaminham o Egito.
14 Yawé wahetsie pupitɨa
14 O Senhor difundiu entre eles um espírito de vertigem, e eles vagueiam por todo o Egito sem desígnio certo, como um bêbado que cambaleia em seu vômito.
15 'Ekipitu hetsie 'aixɨa mutiuyurieni pɨkayɨwe,
15 O Egito não está em condições de decidir o que devem fazer a cabeça e a cauda, a palma e o junco.
16 'Iya tukaritsie 'ekipitutari 'ukari wahepaɨ mepɨteyuxexeiyani. Meputiyɨyɨakani marikakɨ kepauka Yawé Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye yumamá manukuhana 'iyuitɨwatɨ yukuha'aritɨwatɨ mɨtiwakwinitɨanikɨ.
16 Naquele tempo, os egípcios serão como mulheres, tremerão de medo sob a ameaça da mão do Senhor levantada sobre eles.
17 Kura kwieyari 'ekipitutari mepimakaxeni. Yawé Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye kemɨtiyurimɨkɨ wahepaɨtsita mieme, Kura kwieyari xɨka haterɨwarɨwani kemɨ'ane memi'enieni me'enaname waɨkawa meputimamaweni.
17 Então a terra de Judá será o terror do Egito; logo que se fale nela, ele se encherá de pavor, por causa dos desígnios que o Senhor dos exércitos formou contra ele.
18 'Iya tukaritsie 'Ekipitu kwieyaritsie 'auxɨwitɨ kiekari pukumare kananitari waniukikɨ me'utiniutɨ, Yawé Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye hetsie memɨtewiyanikɨ yamepɨtiyuani. Mɨkɨ xewitɨ Tau Kiekariyari pɨtitewaka.
18 Naquele tempo, haverá no Egito cinco cidades que falarão a língua de Canaã e jurarão pelo Senhor dos exércitos. Uma delas será chamada a Cidade do Sol.
19 'Iya tukaritsie Yawé hetsiemieme mawari taiyame xewitɨ 'Ekipitu kwieyari hixɨapa pɨtakeni, metatsiere kwieyari manuye'atɨkatsie tete pɨtakerieni Yawé hetsiemieme.
19 Naquele tempo, haverá um altar erguido ao Senhor, em pleno Egito, e, em suas fronteiras, um obelisco dedicado ao Senhor.
20 Mɨkɨ 'inɨari pɨhɨkɨtɨni 'Ekipitutsie ma'eriwanikɨ Yawé Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye. Kepauka mɨkɨ Yawé memɨtahɨawe waɨriyarika memɨtewa'aitɨa wahepaɨtsita, mɨkɨ wawikweitsitɨwame kaniwaranɨ'airiemɨkɨ meta wahetsie nunuwame kaniwaxɨnamɨkɨ.
20 E eles servirão de monumento ao Senhor na terra do Egito. Quando maltratados pelos opressores, invocarão o Senhor, e ele lhes enviará um salvador, um defensor que os libertará.
21 'Ayumieme Yawé 'ekipitutari wahetsie matsiɨkɨme kanayuyeitɨamɨkɨ, 'iya tukaritsie mɨkɨ Yawé mekanetimaikuni: mawari me'iwewirietɨ mekaneyexeiyakakuni hatsite mekateniyetuiriwakuni, Yawé hetsiemieme yamekateniyɨhɨritɨakuni meta mekateneye'atɨiriekuni.
21 O Senhor se dará a conhecer ao Egito, os egípcios conhecerão o Senhor naquele tempo, e lhe oferecerão sacrifícios e oblações; farão votos ao Senhor e os cumprirão.
22 Yawé 'ekipitutari katiniwakwinitɨamɨkɨ, tiwakwinitɨametɨtɨ kaniwa'uayemamɨkɨ. Mɨkɨ Yawé hetsɨa mekani'axɨakuni, mɨkɨ kaniwa'enimɨkɨ kememɨte'ikɨhɨaweni meta 'aixɨa meteheu'eriekame puwarayeitɨani.
22 Quando o Senhor ferir os egípcios, será para curá-los; eles se voltarão para o Senhor, que se deixará aplacar e os curará.
23 'Iya tukaritsie huye pɨtixuawere 'Ekipitu yehanetɨ 'Atsiriya ye'atɨ. 'Atsiriya kiekatari 'Ekipitu mepɨyehu meta 'Ekipitu kiekatarita 'Atsiriya mepɨyehu, yuxexuitɨ mɨkɨ meyunɨtɨ Kakaɨyari mepayexeiyani.
23 Naquele tempo, haverá um caminho do Egito para a Assíria; os assírios irão ao Egito, e os egípcios, à Assíria. O Egito e a Assíria renderão culto ao Senhor.
24 'Iya tukaritsie 'Ixaheri puhɨkɨtɨni, 'Ekipitu meta 'Atsiriya meyunɨtɨ, kwiepa memɨtama 'aixɨa mepɨ'itɨarieni wakɨmana.
24 Naquele tempo, Israel será, como terceiro, aliado ao Egito e à Assíria, objeto da bênção no meio da terra
25 Yawé Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye 'aixɨa kaniwayurimɨkɨ, mɨpaɨ 'utaitɨ: «'Aixɨa kani'itɨarieka 'Ekipitu neteɨterima meta 'Atsiriya nemɨwarutawewi, metatsiere 'Ixaheri neteɨterima nemɨwaranayexei memɨhɨkɨ».
25 Que o Senhor dos exércitos abençoará nestes termos: Bendito seja meu povo do Egito, a Assíria, obra de minhas mãos, e Israel, minha herança!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.