Ezequiel 6
hch (HCH) vs NTLH
1 Yawé mɨpaɨ kanetiniutahɨawe:
1 O Senhor Deus falou comigo assim:
2 «Tewi pemunu'aya, 'Ixaheri hɨriyarite keneuxeiyaxɨa, ketineutaxata wahetsiemieme.
2 — Homem mortal , olhe para as montanhas de Israel e dê a elas a minha mensagem.
3 Mɨpaɨ ketiniwarutahɨawi: “Xekeneu'enana, 'Ixaheri hɨriyarite, Yawé naimekɨmɨyɨwe niukieyakɨ, hɨrite meta yemurite, haa manuyehapane meta mayeweweritsie: ‘Xehetsiemieme 'ixipara kanayenemɨkɨ, nekaniti'unamɨkɨ xetukite.
3 Diga que ouçam a palavra do Senhor Deus, que ouçam aquilo que estou dizendo às montanhas, às colinas, aos desfiladeiros e aos vales: Eu, o Senhor Deus, mandarei uma espada para destruir os lugares onde o povo adora ídolos.
4 Mawari taiyamete nekanititaramɨkɨ, 'ɨkwa witsimu'ɨa taiyame 'etsipepeme nepɨtaxɨriexɨani, meta yukakaɨyarixi 'axamemu'ɨatɨka wahɨxie mekwikwi'itɨ mekanikaxɨrikuni.
4 Os altares de sacrifícios e os altares onde se queima incenso serão derrubados e arrasados. Todas as pessoas dali serão mortas na frente dos seus ídolos.
5 Huu, kakaɨyarixi 'axamemu'ɨatɨka wahɨxie memɨkwinikɨ 'ixaheritsixi yanepɨtiyurieni, wa'umete nekanitaxɨrimɨkɨ mawari mematitaiyatsie 'aurie.
5 Espalharei os cadáveres do povo de Israel; espalharei os ossos deles em volta dos altares.
6 Tsepa hakewa xeme'uwa, xekiekari kaniti'unariemɨkɨ meta hakewa xemɨteha'atɨwa. Mawarite xematitaiya kaniti'unariemɨkɨ, xekakaɨyarixi 'ɨkiyarite 'axamɨ'anene, kwinimieme menetɨ mekanikekukɨ me'u'unitɨ, 'ɨkwa taiyame 'etsipepetɨ kanitaxɨriexɨamɨkɨ. Naime tita xemɨte'utiwewi mɨkɨ katinikumawerimɨkɨ.
6 Todas as cidades de Israel serão arrasadas, e os lugares onde se adoram ídolos serão destruídos. Assim todos os seus altares e os seus ídolos serão quebrados, os seus altares de incenso serão arrebentados, e tudo o que fizeram desaparecerá.
7 Mɨkɨ xeteɨterima mekanikwikuni, 'ana mɨpaɨ xepɨtehetimani kename ne, Yawé nehɨkɨ.
7 Pessoas serão mortas por toda parte, e os que ficarem vivos reconhecerão que eu sou o Senhor .
8 »” ’Peru ne yanepɨtiyurieni hipatɨ memɨkakwinikɨ, hipame nuiwarite wahetsɨa meta wakiekaritetsie mepanuhapanieni.
8 — No entanto, deixarei que alguns escapem da matança e sejam espalhados entre as nações
9 Memutawikwei mepɨnetsihaye'erieni, tsepa hakewa memehapanie muwa mehe'uwatɨ. Mepɨnetsihaye'erieni ne kenemɨtiukwinixɨ yu'iyaritsie 'axamemɨte'uyurikɨ kememɨteyupataxɨ nehetsɨa, kakaɨyarixi 'axamemu'ɨatɨka kememɨtewarayexeiyakai. Mehaye'erieme mepitixani'erieni ke'axamemɨteyuriekai mewarayexeiyatɨ.
9 para onde forem levados como prisioneiros. Ali eles lembrarão de mim e saberão que eu os castiguei e os envergonhei porque o seu coração infiel me abandonou, e, em vez de me adorarem, eles preferiram adorar ídolos. E eles odiarão a si mesmos por causa das suas maldades e das coisas nojentas que fizeram.
10 Hikɨ 'ana mɨpaɨ mepɨtehetimani, kename ne Yawé yakɨ nekatiwarukwinitɨa’”.
10 Saberão que eu sou o Senhor e que as minhas ameaças não foram feitas à toa.
11 »Mɨpaɨ kanetiniutahɨawe Yawé naimekɨmɨyɨwe: “Ketineutapini, ketineukaketsina meta keneutahiwa: ‘'Aixɨa nekatinixehahɨaweni waɨkawa 'axa'anemekɨ kexemɨte'uyuri 'ixaheritsixi’. Xekanikwi'iwakuni 'ixiparakɨ, haakakɨ meta kwiniyakɨ.
11 O Senhor Deus disse: — Ezequiel, torça as mãos, bata os pés e grite de tristeza por causa de todas as coisas más e nojentas que os israelitas fizeram. Eles morrerão na guerra, de fome e de doença.
12 Kemɨ'ane 'ateewa paitɨ muyeikani kwiniyakɨ kanimɨmɨkɨ, kemɨ'aneta hurawa muyeikani 'ixiparakɨ kanimieriemɨkɨ, meta kemɨ'ane mɨkamierieni haakakɨ kanimɨmɨkɨ. Mɨpaɨ nehaxɨa wahetsie nekatinikawiwimɨkɨ,
12 Os que estiverem longe ficarão doentes e morrerão; os que estiverem perto serão mortos na guerra. Os que restarem morrerão de fome. Eles sentirão toda a força da minha ira .
13 nemɨwakwini yukakaɨyarixi 'axamemu'ɨatɨka wa'aurie mepɨkaxɨrieni, meta wamawarite taiyamete 'aurie, hɨritsie meta yemuritetsie, kɨyexi 'amɨpapa hetɨa, meta naitɨ xiu xawari 'amɨranukate hetɨa, hakewa yukakaɨyarixi 'axamemu'ɨatɨka wahetsiemieme 'ɨkwa witsimu'ɨa taiyariyari memewewi. 'Ana mɨpaɨ mepɨtehetimani kename ne Yawé nehɨkɨ.
13 Corpos de mortos serão espalhados entre os ídolos e em volta dos altares. Esses corpos serão espalhados nos lugares onde o povo queimou sacrifícios aos seus ídolos, isto é, em todos os lugares altos, no alto de todas as montanhas, debaixo de todas as árvores verdes e de todos os grandes carvalhos. Então todos saberão que eu sou o Senhor .
14 Netɨrɨkariya wahetsie nekaniyetuamɨkɨ, kwie yuxaɨtame kaniyuhayewamɨkɨ hakewa memetitekai, makumawetsie meta Xiwura mɨrakutewatsie paitɨ. 'Ana mɨpaɨ mepɨtehetimani kename ne Yawé nehɨkɨ”».
14 Levantarei a mão e destruirei o país deles. Desde o deserto, no Sul, até a cidade de Ribla, no Norte, eu farei com que a sua terra fique abandonada e não terei pena de nenhum lugar onde os israelitas vivem. Então todos ficarão sabendo que eu sou o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.