Eclesiastes 4
hch (HCH) vs NVT
1 Merikɨte neniune'ɨwiyata 'ikɨ tukaritsie waɨkawa kememɨte'uka'eniwakai. Nekaniwaruxeiya 'axamemute'anuyehu me'utitsuaname, xewitɨ pumawekai mɨwanɨtɨanikɨ, tɨrɨkariya memexeiya mekaniwa'uximatɨakaitɨni, pumawekai kemɨ'ane muwanɨtɨani.
1 Observei, ainda, toda a opressão que ocorre debaixo do sol. Vi as lágrimas dos oprimidos, e ninguém para consolá-los. Os opressores são poderosos, e suas vítimas, indefesas.
2 Mɨpaɨ nepɨtiunehɨawixɨ. Matsi waɨkawa mepuyutemamawie kemɨ'ane memukwiri, keyuri memayeneniere,
2 Concluí, portanto, que os mortos são mais felizes que os vivos.
3 matsi mekaniyutemamawieka kemɨ'ane memɨkatinunuiwawe 'akuxi, 'atsimemɨkatematekɨ ketita 'axamɨti'ane 'ena kwiepa.
3 Mais felizes que todos, porém, são os que ainda não nasceram, pois não viram o mal que se faz debaixo do sol.
4 Meta nekaniuniere 'aixɨa 'aneme yu'uximayatsikakɨ yutukaritsie mekaniwaranutanieritɨwani 'axamemɨtewakɨhɨawe. Mɨkɨta yaxeikɨa tixaɨtɨ pɨkarayani, 'eka pemuweiyani hepaɨ kani'aneni.
4 Então observei que todo esforço e trabalho é motivado pela inveja que as pessoas sentem umas das outras. Isso também não faz sentido; é como correr atrás do vento.
5 'Atsimɨkatimate yutapa kanawieka,
5 “Os tolos cruzam os braços e se arruínam.”
6 Matsi 'aixɨa pɨ'ane kayuwatɨ mɨti'uximayaka 'etsiwa mɨrexeiyanikɨ,
6 E, no entanto, “É melhor ter um punhado com tranquilidade que dois punhados com trabalho árduo e correr atrás do vento”.
7 Xaɨtsie tawari tixaɨtɨ mɨkatihɨkɨtsie nekanine'ɨwiya 'ena kwiepa:
7 Observei outra coisa que não faz sentido debaixo do sol.
8 tewi xeime nekaniuxeiya yuxaɨtame 'uyeikame, tɨɨri kawarexeiyame meta yu'iwama, peru pɨkatihayewakai waɨkawamekɨ yu'iyaritɨatɨ yu'uximayatsikakɨ, hatsuaku mɨpaɨ pɨkatiuyuhɨawixɨ waɨkawa kemɨrexeiyakaikɨ «¿Kamɨtsɨ kemɨ'ane rahetsiemieme ne waɨkawa nepɨti'uximaya, 'aixɨa nemɨtiyurienenikɨ nekayuwaɨriyatɨ?» mɨpaɨ katiniuyuhɨawe. Mɨkɨta tixaɨtɨ pɨkatihɨkɨ kenemɨtiune'uxitɨa waɨkawa.
8 É o caso do homem que vive completamente sozinho, sem filho nem irmão, mas que ainda assim se esforça para obter toda riqueza que puder. A certa altura, porém, ele se pergunta: “Para quem trabalho? Por que deixo de aproveitar tantos prazeres?”. Nada faz sentido, e é tudo angustiante.
9 'Aixɨa matsi kani'aneni yuhutatɨ keyuri yuxewitɨ,
9 É melhor serem dois que um, pois um ajuda o outro a alcançar o sucesso.
10 Xɨka xewitɨ 'atiweni, xewitɨ kanenukuhanimɨkɨ.
10 Se um cair, o outro o ajuda a levantar-se. Mas quem cai sem ter quem o ajude está em sérios apuros.
11 Yuhutatɨ xɨka me'uheni,
11 Da mesma forma, duas pessoas que se deitam juntas aquecem uma à outra. Mas como fazer para se aquecer sozinho?
12 Yuxaɨtame kana'iwariemɨkɨ,
12 Sozinha, a pessoa corre o risco de ser atacada e vencida, mas duas pessoas juntas podem se defender melhor. Se houver três, melhor ainda, pois uma corda trançada com três fios não arrebenta facilmente.
13 'Aixɨa matsi kani'aneni temaikɨ tixaɨtɨ karexeiyatɨ peru xɨka timaiweni,
13 É melhor ser um jovem pobre e sábio que um rei velho e tolo, que não aceita conselhos.
14 Tsepanetɨ 'anutahɨiyame wayeyame 'uwenitsie maya, yatɨni tixaɨtɨ karexeiyatɨ 'utinuiwame ti'aitame mayanikɨ,
14 Pode acontecer de o jovem sair da pobreza e ser bem-sucedido, e até tornar-se rei, mesmo que tenha estado na prisão.
15 ne mɨpaɨ nepɨtimate matsi 'ikɨ temaikɨ waɨkawa teɨteri mekaniparewieka, manukakenikɨ ti'aitametɨtɨ.
15 Em pouco tempo, porém, todos correm para o lado de outro jovem, que o sucede.
16 Peru tsepanetɨ teɨteri memɨkayu'inɨatsinɨa te'aitamete memɨwaruweiya, yumɨiretɨta 'arike memɨ'axe, mekayutemamawietɨ mekaniyuhayewani hetsienamieme. Mɨkɨta yaxeikɨa tixaɨtɨ pɨkatihɨkɨ, 'eka manuku'axe hepaɨ pɨ'ane.
16 Multidões incontáveis o cercam, mas depois surge uma nova geração que o rejeita. Isso também não faz sentido; é como correr atrás do vento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.