Eclesiastes 4

hch (HCH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Merikɨte neniune'ɨwiyata 'ikɨ tukaritsie waɨkawa kememɨte'uka'eniwakai. Nekaniwaruxeiya 'axamemute'anuyehu me'utitsuaname, xewitɨ pumawekai mɨwanɨtɨanikɨ, tɨrɨkariya memexeiya mekaniwa'uximatɨakaitɨni, pumawekai kemɨ'ane muwanɨtɨani.
1 Então retornei, e considerei todas as opressões que se fazem debaixo do sol; e eis que vi as lágrimas daqueles que foram oprimidos, e eles não tinham um consolador, e ao lado dos seus opressores havia poder; mas eles não tinham um consolador.
2 Mɨpaɨ nepɨtiunehɨawixɨ. Matsi waɨkawa mepuyutemamawie kemɨ'ane memukwiri, keyuri memayeneniere,
2 Por isso eu louvei os que já morreram, mais do que os que ainda vivem.
3 matsi mekaniyutemamawieka kemɨ'ane memɨkatinunuiwawe 'akuxi, 'atsimemɨkatematekɨ ketita 'axamɨti'ane 'ena kwiepa.
3 Sim, melhor do que estes está aquele que ainda não existe; aquele que não viu as más obras que se fazem debaixo do sol.
4 Meta nekaniuniere 'aixɨa 'aneme yu'uximayatsikakɨ yutukaritsie mekaniwaranutanieritɨwani 'axamemɨtewakɨhɨawe. Mɨkɨta yaxeikɨa tixaɨtɨ pɨkarayani, 'eka pemuweiyani hepaɨ kani'aneni.
4 Novamente, considerei todo o trabalho, e toda a obra correta, pela qual um homem é invejado pelo seu próximo. Isto também é vaidade e angústia de espírito.
5 'Atsimɨkatimate yutapa kanawieka,
5 O tolo cruza as suas mãos, e come a sua própria carne.
6 Matsi 'aixɨa pɨ'ane kayuwatɨ mɨti'uximayaka 'etsiwa mɨrexeiyanikɨ,
6 Melhor é a mão cheia de quietude do que ambas as mãos cheias com trabalho, e angústia de espírito.
7 Xaɨtsie tawari tixaɨtɨ mɨkatihɨkɨtsie nekanine'ɨwiya 'ena kwiepa:
7 Então retornei, e vi vaidade debaixo do sol.
8 tewi xeime nekaniuxeiya yuxaɨtame 'uyeikame, tɨɨri kawarexeiyame meta yu'iwama, peru pɨkatihayewakai waɨkawamekɨ yu'iyaritɨatɨ yu'uximayatsikakɨ, hatsuaku mɨpaɨ pɨkatiuyuhɨawixɨ waɨkawa kemɨrexeiyakaikɨ «¿Kamɨtsɨ kemɨ'ane rahetsiemieme ne waɨkawa nepɨti'uximaya, 'aixɨa nemɨtiyurienenikɨ nekayuwaɨriyatɨ?» mɨpaɨ katiniuyuhɨawe. Mɨkɨta tixaɨtɨ pɨkatihɨkɨ kenemɨtiune'uxitɨa waɨkawa.
8 Há somente um, e não há um segundo; sim ele não tem filho ou irmão; e contudo não há fim para todo o seu trabalho, e também seus olhos não se satisfazem com riqueza; e nem ele diz: Para quem eu trabalho, e privo a minha alma do que é bom? Isto também é vaidade, sim, é um trabalho doloroso.
9 'Aixɨa matsi kani'aneni yuhutatɨ keyuri yuxewitɨ,
9 Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor recompensa por seu trabalho.
10 Xɨka xewitɨ 'atiweni, xewitɨ kanenukuhanimɨkɨ.
10 Porque se eles caírem, um levantará o seu companheiro; mas ai do que estiver só quando cair, porquanto não haverá outro que o levante.
11 Yuhutatɨ xɨka me'uheni,
11 Também, se dois dormirem juntos, eles se aquecerão; porém como poderá um só se aquecer?
12 Yuxaɨtame kana'iwariemɨkɨ,
12 E, se alguém prevalecer sobre ele, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.
13 'Aixɨa matsi kani'aneni temaikɨ tixaɨtɨ karexeiyatɨ peru xɨka timaiweni,
13 Melhor é a criança pobre e sábia do que um rei velho e tolo, que não se deixa mais admoestar.
14 Tsepanetɨ 'anutahɨiyame wayeyame 'uwenitsie maya, yatɨni tixaɨtɨ karexeiyatɨ 'utinuiwame ti'aitame mayanikɨ,
14 Porque do cárcere ele sai para reinar; enquanto outro, que nasceu em seu reino, torna-se pobre.
15 ne mɨpaɨ nepɨtimate matsi 'ikɨ temaikɨ waɨkawa teɨteri mekaniparewieka, manukakenikɨ ti'aitametɨtɨ.
15 Considerei todos os viventes que andam debaixo do sol com a criança, a sucessora, que ficará no seu lugar.
16 Peru tsepanetɨ teɨteri memɨkayu'inɨatsinɨa te'aitamete memɨwaruweiya, yumɨiretɨta 'arike memɨ'axe, mekayutemamawietɨ mekaniyuhayewani hetsienamieme. Mɨkɨta yaxeikɨa tixaɨtɨ pɨkatihɨkɨ, 'eka manuku'axe hepaɨ pɨ'ane.
16 Não há um fim de todas as pessoas, até de todas que foram antes delas; tampouco os que lhe sucederem se regozijarão nele. Na verdade, isto também é vaidade e angústia de espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.