Atos 27
hch (HCH) vs AAI
1 Merikɨtsɨ kepauka Petsitu yamɨtiuyuma temɨyehukɨ kanuwa 'amɨpa 'Itariya paitɨ, Papuru meta hipatɨ pɨretsutsixi wahamatɨa mekaniyetuiyani. Xeitsienituyari kuyaxi tiwa'aitɨwame Kuriyu mɨtitewakai hetsɨa, 'Aukutsitu kuyaximama mɨwara'iniekai.
1 Aki au Italy na’at na isan hinot hiyayabuna ufunamaim Paul naatu dibur sabuw afa bairi hibuwih Rome baiyowayah hai orot ukwarin babanamaim wabin Julius umanamaim hiya’i. Caesar baiyowayah orot hai kou’ay wabin Aiwob ana Baiyowayah. |alt="map" src="Paulrome.tif" size="col" ref="Acts 27.1"
2 Kanuwa 'amɨpa 'Aruramitiyu pɨmiemetɨkai. 'Atsiya kwieyaritsie tetsita kaniuyeyeikakaitɨni. Mana te'akayaxeka tekanekɨne. Tahamatɨata kaneyani 'Aritsitariku tetsarunika kiekame Matseruniya kwieyaritsie mɨmiemetɨkai.
2 Aki wa tafaram Adaramitiamane na batabat abai, iti wa i Asia wanawanan awar etei run titamih nununuw abai. Masedonia orot wabin Aristakus ana tafaram Thessalonica i auman is ra’at bairi an.
3 'Uxa'arieka Tsiruni tekaneta'axɨani. Kuriyu Papuru waɨkawa naki'erietɨ. Kanipitɨani yuhamikuma wahetsɨa meta'anikɨ mɨkɨ memiparewiekakɨ.
3 Anan marto Sidon arun, Julius, Paul isan i igewasin, baibasit itin ana ofonah bainanawanihimih itih ana kokok abisa baibaisin isan iu.
4 Tsiruni temɨyekɨ, Tsipɨre warita tekaniuyekɨne tahepa meuye'ekakaikɨ.
4 Nati’imaim atit maiye ana, baise yabat kufuti, imih aki wa abai ai kewakew Cyprus nuw sisibinamaim isinfafari anunuw an.
5 Haramara 'utɨa tekaniuyekɨne Tsiritsiya meta Pamɨpiriya. Mana tekaneta'axɨani Mira Ritsiya kwieyaritsie.
5 Anunuw anan i atit are Silisia naatu Pamfilia hai riy yan foun autubun arabon ana Maira arun Laisia wanawanan.
6 Xeitsienituyari kuyaxi tiwa'aitɨwame kanuwa 'amɨpa mana kaniuxeiya 'Arekanitɨriya mieme 'Itariyatsie mɨyemiekai, mɨkɨtsie tekaneutiyaxe.
6 Nati’imaim Julius orot ukwarin Alexandria hai wa ta au Italy nununuw tita’ur, basit aki imaim yara’ahi.
7 Mɨixa tukari mana tepuhukai tepɨka'ayekɨniwawekai. Haweri mieme tekaneta'axɨani Kɨniru hɨxie. 'Eka mɨkatatsipitɨakaikɨ, mana teyekɨneka. Kɨreta hetɨa tekaniuyehukaitɨni, hɨri manukaniere Tsarimuna mɨrakutewa 'aurie tekaniuyekɨne.
7 Veya moumurih maiyow efamaim aremor, yabat rabi auman awani ayey ana bar merar Sinidus anatabir. Baise yabat i ra’at men karam boro mutufor atanunuw, imih aki Kurit nuw isinfafari anunuw Samone sisibin rounane.
8 Mana haweri mieme xeikɨa tekananuyenexɨani, 'ariketa hatetsita 'Aixɨa Mɨtiuku'ane mɨrakutewatsie tekaneta'axɨani. Mana Ratseya kiekariyari kanehurakaitɨni.
8 Kufuti auman awani tor rewarewan anunuw ana efan wabin Umabibin imaim atit, bar merar Lasea sisibinamaim Umabibin imaim arun.
9 Hikɨ mɨixa tukari tekaneuyehɨani, kanuwa 'amɨpa kanikweriwa'anekaitɨni, manutiyakaikɨ huriyutsixi wahakiya. Papuru mɨpaɨ katiwaraye'eritɨani, mɨpaɨ tiwakɨhɨawetɨ:
9 Nati’imaim veya manin maiyow ama naatu busurufin maiye na isan yabat i ra’at re sakirafut. Anayabin gagar ana veya i mar etei notawiyen ana hiyuw ufunamaim ebubusuruf. Imih Paul imatnuwih eo,
10 «Neuxei, mɨpaɨ nepɨtimate, xɨka te'uhuni kanuwa 'amɨpatsie meta xe'ikate pɨreuyeweni, meta tame tepɨtatɨmaiyarieni».
10 “Oro’orot ayu ai’itin it tanatit tananan i boro kakafin wan tanamara’at, wa boro nataseb, sawar etei boro tanisaroun naatu it auman boro tanamorob.”
11 Xeitsienituyari tiwa'aitɨwame Papuru kemainekai pɨka'u'eni, matsi pɨta kanuwa 'amɨpa mɨkuyuitɨwa meta kanuwa kutsiyarieya kaniwaru'enieni.
11 Baise baiyowayan hai orot gagamih Julius, Paul ana tur men nowar, baise wa ana kaifenayan, naatu wa matuwan abisa hio hai tur i’ufunun.
12 Mɨrati'ikapiwa pɨkuhahautɨrekai. 'Ayumieme yumɨiretɨ mepuyu'eni memɨyehukɨ, Penitse paitɨ memɨye'axɨanikɨ, mana memɨtitenikɨ muhaɨtɨtsie. Penitsi katinakutewaka hake mɨrati'ikapiwa Kɨretatsie, tatsutɨa meta ta'utata paye'eka tahepa.
12 Naatu nati awar wa rouwin rarab siba’u imaim ma isan men igewasin, imih orot etei hai kok i boro wa hitimtawiy takakaram na’at atarabon Phoenix imaim rarab siba’u atama. Phoenix awar i tafaram Kurit wanawanan naatu nati awar i gewasin anayabin umabibin oyaw na’atune veya ere’er boro ina’itin nare.
13 Hikɨ tatsutɨa hepatsie 'eka kanatineni ketemɨtehu, kememɨteku'eriwakai tiu'ekame mepɨ'eriekai. Kanuwa mukuhana me'anatihanaka mekanekɨne, Kɨreta 'aurie mekaniuyekɨne.
13 Waruw kikimin gurufune tarsisin, orot hinotanot abisa hio i mamatar, imih aumor hitain hiyen naatu rarar hibora’aten Kurit dones sisibin akutitiy.
14 Yareutewikaku karima 'eka pitsutɨa tɨrɨkaɨyetɨ, Tayeta Mieme titewatɨ, kwie 'esimɨyewatsie paitɨ mayene.
14 Baise men yok yabat gagamin wabin wowog oyawane babin re.
15 Hikɨ kanuwa 'amɨpa pɨkayɨwekai 'ekakɨ, tepɨkayɨwawekai temuhunikɨ tahepa maye'ekakaikɨ, te'ihayewaku 'eka mɨtɨrɨkaɨye katane'enitsitɨani.
15 Wa rab, aki bai kewakew run maiye isan abiwa’an men karam basit yabat wan amara’at atit are.
16 Kwie hapa mɨyema hetɨa Kɨraura mɨrakutewa tekanakunexɨani, haweri mieme xeikɨa kanuwa 'etsimɨpe temɨwiyakɨ tepɨyɨwawekai.
16 Baise anunuw ana nuw kikimin wabin Kauda guruf na’atune bat aki sisibin umabibin isinfafari, naatu hifafair wa kikimin uranane atain yen,
17 Me'enatihanaka mekanenakahɨaxɨani kaunarikɨ mɨtatseirekɨ. Mekanimamakaitɨni Tsirite xiekariyaritsie mete'utawaxɨanikɨ, mɨtikuhapatɨka mekaxɨrieka, mɨpaɨ me'anetɨ kanuwa 'amɨpatsie mekaniu'enixɨaximekaitɨni.
17 murab hibow hikiktatan gaigiwas, wa afe’en baginayah yabat buwih run Libia dones yen yara’ahih hirouw hibir, basit rar hitaiyen hire wa bat earuw.
18 Witari yemekɨ pɨtatsi'utayuitɨwakai. 'Uxa'arieka yu'ika kanuwatsie mekananatixɨrieni.
18 Yabat i wan fus kubar rouw in marto, naatu wa afe’en sabuw sawar hibow hisrouruwen riy yan hire.
19 Hairieka tukaritsie tamamakɨ kanuwa 'amɨpa piiniteya tekatenanatixɨrieni.
19 Naatu veya baitaunin i wa ana sawar afa: rar, murab, koutataren, naatu boy i hibow taiyan hitaiyen hire.
20 Mɨixa tukari tau meta xurawetsixi tepɨkawaruxei, witari tɨrɨkaɨyetɨ pɨkatihayewakai, kataneuyexɨrieni ketemɨteta'ikwewakai temɨtawikwenikɨ.
20 Tafaram etei gugum aki sumar, daman men a’itah veya manin maiyow yabat kutuw rouw inan aki etei akasiy yawas isan anotanot ai not etei sawar.
21 Hikɨ mɨixa tukariri tekatekwakaku, 'ana Papuru wahixɨapa 'utakeka mɨpaɨ kaniutayɨni: «Neuxei, xɨka xenetsi'u'enienike yanemainekaitsie Kɨretatsie temɨkaheyekɨnekɨ, mɨpaɨ hikɨ tepɨkateheuyehɨanikekai meta tepɨkate'uka'eniwanikekai.
21 Orot nati wa afe’en veya bai’ab ama yabat rarabi bay men yait ta eaan, Paul misir nah yan foun bat eo, “Oro’orot kwa gewasin ayu fanau kwatanowar Kurit tatama’am iti sawar boro men hita’af naatu boro men ta yababan tab.
22 Hikɨtsɨari nekaxenaye'eritɨwani xemuyuwaɨriyanikɨ, xewitɨ xeme yutukari pɨkatatɨmaiya, kanuwa 'amɨpa xeikɨa tepɨtatɨmaiya.
22 Baise boun i kwa abifefeyani koufair kwanab, anayabin kwa orot etei boro men ta inamorobomih. Wa akisinamo boro natafofor na’unun.
23 Tɨkarikɨ Kakaɨyari niukieya tuayame kaneyuhekɨata nehɨxie kemɨ'ane hetsie nemɨtiwiya meta nemɨti'uximayatsirie,
23 Fai gugumin God ayu aru, naatu God ayu akwakwafir i ana tounamatar iyafar ayu sisibu’umaim bat,
24 mɨpaɨ kanetiniutahɨawe: “Papuru, pepɨkamaka. Kaneuyeweka Tsetsaxi hɨxie pemɨtakenikɨ, meta Kakaɨyari pɨmatsi'upitɨa watukari yunaime 'ahamatɨa memuhu kanuwa 'amɨpatsie”.
24 naatu iuwu, ‘Paul men inabir, o i boro Caesar nanamaim ubar hibit hinibabatiyi. God i ana kabeberamaim sabuw iti bairi wa afe’en kwanan hai yawas etei o umamaim ya, imih boro men yait ta namorob.’
25 'Ayumieme nepaine, xekeneyuwaɨriyani. Kakaɨyari hetsie ne yuri nepɨti'erie mɨpaɨ mɨtiyɨnikɨ kenemɨtiutahɨawarie.
25 Imih oro’orot koufair kwanab! Anayabin ayu God abitumitum abisa eo anonowar na’atube boro nasinaf.
26 Matsi xeikɨa tame kwie hapa mɨyematsie tepɨtixɨriyani».
26 Baise it i boro narabit tanan nuw ta ana donesamaim boro nayara’ahit.”
27 Hikɨ tamamata heimana nauka tɨkariyari 'anukamiekaku 'eka mɨtɨrɨkaɨye, haramara 'Aruriyatiku mɨrakutewa hepa katane'enitsitɨani, tɨkari hixɨapa kanuwa nɨ'awamete kwiepa heukahurame mepɨ'eriekai.
27 Yabat rabi Mediterenean tor yan areremor fur rou’ab sawar veya 14 baib ana veya nati ana gugumin imaim wa afe’en baginayah naniyah hibaib aki i ana tafaram abiyubin.
28 Kaunari hapa mekaneukawiwieni, mekaniti'inɨata xeitewiyari heimana tamamata heimana 'atahuta meturuyari kaneukatewakaitɨni. Yame'ahutɨ hutariekata mekaneikawiwieni, xeitewiyari heimana 'atahuta meturuyari kaneukatewakaitɨni.
28 Basit murab hibai aumor hi’utan hitaiy re taiy hifufufum ana fofonin i 40 metres naatu hima kafai naatu hifufun maiye hi’tin i 30 metres.
29 Mekanimamakaitɨni tetetsie me'anutatenike me'erietɨ. Naukame mekaneukaxɨrieni tiyuhapaname kɨtsapana mehewɨtɨaka, meta mekaniyutanenewieni mɨkahekɨarekɨ.
29 Naatu hai bir i ra’at yabin yabat boro wa nab anan ar afe’en nayara’ah, imih aumor etei kwafe’en wa uranane hitaiyen hire naatu mar saise to isan hima hiyoyoban.
30 Kanuwa 'amɨpa nɨ'awamete mekatenikuwautɨwekaitɨni kememɨteyuta'unakɨ kanuwatsie, tenɨ'awamete kanuwa 'etsimɨpepe mekaneukatuani haramaratsie mɨwatawikweitsitɨanikɨ, mɨtikuhapatɨka kanuwa hɨxie memeukaxɨrɨwani hepaɨ mekateniyuriekaitɨni.
30 Imaibo wa afe’en bowayah wa baihamiyin bihiramih hima hiyakitifuw. Naatu wa kafai hirufam harew yan hitaiy re, hitifuwen wa nanane aumor baitaiyin hitarouw hitanan i aunah hitanamih.
31 Papuru mɨpaɨ katiniwaraye'eritɨani xeitsienituyari kuyaxi tiwa'aitɨwame meta kuyaxi: «'Ikɨ xɨka kanuwatsie mekayuhayewa, xeme xepɨkatawikweni».
31 Baise Paul baiyowayah hai orot ukwarin bobonawiyih naatu baiyowayah iuwih eo, “Iti wa afe’en bowayah wa afe’en men hinama’am na’at, kwa etei i men karam boro yawas kwanab.”
32 'Ayumieme kuyaxi kanuwa 'etsimɨpepe kaunariyari mekanaxitexɨani, hapa paitɨ kaneukaxɨrieni.
32 Basit baiyowayah kaiy hibow wa kafai ana murab hi’afuw naatu hitumar e’aruw in.
33 Kahekɨarirɨmekakuri, kepauka Papuru yunaime kaniwatuikakaitɨni memɨtekwanikɨ: «Hikɨri tamamata heimana nauka tukari xepuyurie xekatekwatɨ.
33 Mar sibisib auman, Paul orot etei iuwih eo, “Kwa i bay kwanaa, anayabin bay en kwama’am boun fur rou’ab sawar naatu ya wanawanan i men abisa ta ema’am.
34 'Ayumieme nepɨxewawirie, xemɨtekwanikɨ, kaneuyeweka xemayenenierenikɨ, nixewitɨ xeme xeikɨpayari yumu'utsie pɨkatatɨmaiya».
34 Imih abifefeyani bay kwanaa fair kwanab, arib boro men ta nata’uy nare nakasiyomih.”
35 Mɨpaɨ 'utayɨka paa 'uti'ɨka Kakaɨyari pamɨpariyutsi kaniupitɨani yunaime wahɨxie. Kanititara, kanitsutɨani 'ikwatɨ.
35 Paul iti eo ufunamaim rafiy bai orot etei nahimaim God ana merar yi, imasib naatu busuruf eaan.
36 Yunaitɨ mɨkɨta mekaniuyuwaɨriya, memitikwanikɨ.
36 Etei hi’itin koufair hibai naatu etei’imak bay afa hibow yah hirutan.
37 Kanuwa 'amɨpatsie temɨyetekai huta tsienituyari heimana haika tewiyari heimana tamamata heimana 'ataxewi teɨteri tekanitapaɨmekaitɨni.
37 Naatu aki nati wa afe’en anan nai etei i 276.
38 Te'utihuxakari 'ikwaikɨ, kanuwa tekana'exanariya tɨriku haramaratsie teheukaxɨrieka.
38 Orot etei bay hi’aa yah biw ufunamaim, wheat nati wa afe’en hi’iuin hibow harew yan hitaiyen hire wa kerer.
39 Hikɨ kepauka mukuhekɨarixɨ, kwie mepɨkamaiwawekai, matsi kwie mekaniuxeiya 'ahakuyeukame, hakewa kanuwa memeye'atɨanikekai xɨka meyɨwawenike.
39 Mar totoririb ana veya wa afe’en baginayah dones men hi’inan, baise umabibin ana dones hi’itin naatu wa hibai hisinaftobon nati dones yen baitet ra’ahin isan hinunuw.
40 Mɨtikuhapatɨka mekanaxitexɨani, haramaratsie mekaneikaxɨrieni, 'inɨ'awame kaunariyari mekaniuxɨna. Karɨpa 'etsimɨyewa metixɨraka, kwiepa mekaniuyenexɨaximekaitɨni.
40 Wa ana aumor hi’afuw tai yan hi’in naatu gunig ana murab au ta’imon hirufam, imaibo rar hibora’ah wa bai aki au dones anunuw arun.
41 Matsi kanuwa xiekaripa kananutateni. Muwa kwiepa mekanatinexɨani. Tsurieya kwiepa kaneuhani, mana kaniyuhayewa kaniutseni, kɨtsapana kanita'unikekaitɨni tɨrɨkariyakɨ.
41 Baise wa nunuw rur yabat rab mamay yan yen naatu yara’ah nanane re tatab bai’etaw isan men karam, naatu uranane yabat rab tagurugurus.
42 Hikɨ kuyaxi mekaniwakwikukaitɨni hipame pɨretsutsixi, xewitɨ 'uhauximetɨ mɨkatawikwenikɨ.
42 Baiyowayah dibur etei rouw morob isan hiyakitifuw, men hikok boro hitataiy dones hitayen hitabihir.
43 Matsi xeitsienituyari kuyaxi tiwa'aitɨwame Papuru pɨwikweitsitɨamɨkɨkai, 'ayumieme kaniwaruta'imaiya mɨpaɨ memɨkateyuriekakɨ. Katiniwaruta'aitɨani mana memeukatsunaxɨanikɨ meri memahauwawekai, kwiepa memɨtinexɨanikɨ,
43 Baise baiyowayah hai orot gagamin i Paul tiyawas imih baiyowayah abisa hinot hio i eotanih, naatu iuwih eo, “O yait itaiy isoso’ob wan kukununuw kure kutaiy kwen dones kuyen.
44 hipatɨta kɨyexitetsie hipatɨta kanuwa tarimeyaritsie mehawɨtɨ mekaneutanexɨani. Mɨpaɨ tete'uhauxɨaka teyunaitɨ 'aixɨa teteheu'erietɨ teputawikwei kwiepa paitɨ.
44 Naatu afa i boro uf hinare wa rab tatagurugurus rebarebah afe’eh hinayen hinataiy hinarun.” Aki iti na’atube asinaf etei yawasi ataiy an dones yan ayen men yait ta morob. Wa tafofor hire au dones tetataiy|alt="shipwrecked people making for shore" src="cn02045B.tif" size="col" loc="Act 27.44" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.44"
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.