Atos 23
hch (HCH) vs AAI
1 Hikɨ Papuru 'itsɨkate waxeiyatɨ, mɨpaɨ kaniutayɨni:
1 Paul nuw Kaniser itihkikin naatu eo, “Taituwau ayu au yawas tutufin etei God matanamaim men kafa’imo erekasiy auman ama na iti boun titamih.” Paul Jerusalem kanisel nahimaimbat tibibabatiy|alt="Paul speaking to council in Jerusalem" src="cn01975B.tif" size="col" loc="Act 23.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.1-6"
2 Hikɨ 'Ananiyaxi mawari wewiwamete tiwa'aitɨwame mɨkɨ 'auriena 'ahurawa memɨti'ukai katiniwaruta'aitɨani teniena memitawanikɨ.
2 Iti na’at eo basit Firis Gagamin wabin Ananias orot iyab Paul sisibinamaim hibatabat awan roufoforamih iuwih.
3 Hikɨ Papuru mɨpaɨ katinitahɨawe:
3 Baise Paul iu, “God o awa boro narufofoforen, yumat rah ana sis! O baibabatiyenayan orot wai, aisim o taiyuw ofafar ibai awau roufoforenamih sabuw kubiyunih!”
4 Papuru 'aurie memuti'ukai mɨpaɨ mekaniutiyuani:
4 Orot Paul sisibin hibatabat hio, “O God ana Firis Gagamin isan men tur kakafih inao’omih!”
5 Papuru mɨpaɨ kaniutayɨni:
5 Paul iyafutih eo, “Teutuwau ayu men aso’ob i Firis Gagamin. Buk Atamaninamaim eo, ‘O men tur kakafin a sabuw hai bonawiyenayan isan inao’omih.’”
6 Hikɨ Papuru timaitɨ hixɨata me'atɨ tsarutseutsixi memɨhɨkɨtɨkai meta hixɨata me'atɨ paritseutsixi memɨhɨkɨtɨkai, 'itsɨkate wahɨxie mɨpaɨ katiniuhiwa:
6 Imaibo nati ana maramain Kaniser sabuw Paul inanih, sabuw nati’imaim hiruru’ay afa i Sadducee afa i Pharisee, naatu Paul Kaniser sabuw isah fanan aumetawat eaf eo, “Teituwou! Ayu i Pharisee, naatu Pharisee orot natun. Ayu iti baibatiyen efanamaim abatabat anayabin abitumatum morobone misir maiye ana nuhufot abai ama’am isan!”
7 Mexi 'akuxi 'utaniuka, paritseutsixi meta tsarutseutsixi mekaniyutiniukimatɨkɨne, mana memuyuxeɨriekai hixɨata mekaniyutsana.
7 Iti na’atube eo ana maramaim, Pharisee naatu Sadducee bairi hitarayouw higam naatu kou’ay hikusib.
8 (Tsarutseutsixi mɨpaɨ meputiyuane kename mɨkite meka'anuku'uni, niuki tuayamete meta 'iyarite tixaɨtɨ mekatehɨkɨ, matsi paritseutsixi mɨpaɨ mekatenimaika 'ikɨ naimekɨ).
8 Anayabin Sadducee tibitumatum sabuw moroboyah boro men hinamisir maiye, naatu tounamatar men tema’am naatu afiy auman en. Baise Pharisee it sawar tounu etei isah tibitumatum.
9 Hikɨ waɨkawamekɨ mekaniuyuxamɨrieni, hikɨ hipatɨ 'inɨarikɨ memɨte'ɨkitametetɨkai paritseutsixi me'anuku'uka, mɨpaɨ mekaniutiyuani: «Tame tixaɨtɨ tepɨkate'ukaxei 'axati'anekame 'ikɨ tewi hepaɨtsita. Xɨaritsɨ 'iyari kanitahɨawe yanutsutɨni niuki tuayame».
9 Naatu gamin gagamin na’in matar, Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ay himisir fanah sib higam hio, “Paul i men abisa ta kakafin sinafumih, men taso’ob afiy o tounamatar ta na hairi hio.”
10 Waɨkawari meha'akaku, kuyaxi tiwa'aitɨwame kanimakaitɨni kapa Papuru me'umienikɨ. Hikɨ kuyaxi katiniwaruta'aitɨani waɨriyarika me'ipitɨatɨ memenuhanakɨ, kuyaxi wakiita.
10 Gamin ra’at sasa, naatu baiyowayah hai orot ukwarin bir eo, Paul boro hinarab hinatensisib, naatu baiyowayah iuwih hire hin kou’ay wanawanan hirun Paul umahine hiba’aruwih hibai hina hai bar hiyari’ay.
11 'Uxa'arieka yɨwikɨta Ti'aitame Papuru 'auriena kaniuyuhekɨata mɨpaɨ katinitahɨawe: «Pepɨkamaka. Kerutsaremetsie kepemɨnetihekɨatakai, kaneuyewekata Xumatsie mɨpaɨ pemɨnetihekɨatanikɨ».
11 Nati gugumin Regah na Paul sisibinamaim bat eo “Koufair inab! Jerusalemamaim ayu isou i’orereb na’atube inan Rome imaim ef ta’imon inasinaf inaorerereb.”
12 Hikɨ tau 'anatineku, huriyutsixi hipatɨ mekaniyu'enieni. Mekaniyuhɨritɨani mɨpaɨ me'utiyuatɨ: «Tepɨkatekwani meta tepɨka'anuhareni kepaukake Papuru temɨmieni».
12 Marto, marauman Jew sabuw afa hina hita’imon hiyakitifuw naatu omatanen hiwa’an harew o bay men hinaa hinatom hinama’am Paul hinarab namorobabo.
13 Huta tewiyari meyupaɨmetɨ mɨpaɨ mekateniyɨhɨritɨakaitɨni.
13 Sabuw iyab Paul asabunin isan hiyayakitifuw nah etei i 40 na’atube tafanamaim auman.
14 Mawari wewiwamete memɨhɨritɨariekai wahetsɨa meta 'ukirawetsixi wahetsɨa me'u'axɨaka mɨpaɨ mekateniwarutahɨawe:
14 Imaibo hin firis ukwarih naatu regaregah ai’in biyah hitit hio, “Aki etei omatanen fokarin a’obaifaro bay boro men anaa anama nan Paul ana’asabun imaibo boro bay anaa.
15 Hikɨ 'ayumieme xeme 'itsɨkate wahamatɨa yaxeketeneutahɨawi kuyaxi tiwa'aitɨwame xehetsɨa mewitɨnikɨ, 'aixɨa 'anemekɨ matsi xemɨtehetimanikɨ hepaɨtsitana. Tame kanuawekaku 'akuxi tekaniyuha'aritɨaka huyeta temeimienikɨ.
15 Isan imih boun aki akokok kwa naatu Kaniser bairi tur kwaniyafar Rome Baiyowayan isan Paul nab kwa isa nare nan. Kwanifuw taiyuwin biyanamaim nuwet gewas kwanarouw kwanao nare nan. Baise aki boro efamaim anawa’ir anama’am nanan ana’asabun.”
16 Hikɨ Papuru matsuya kaniu'ena kememɨte'imienikekai. Mana nuaka kuyaxi wakiita heutahaka, Papuru katiniutaxatɨani.
16 Baise Paul rubin babin natun hiyayanuw nowar basit na barik bar tit run Paul ana tur eowen.
17 Papuru yu'aurie xeime 'utakwewieka xeitsienituyari kuyaxi tewa'aitɨwamete, mɨpaɨ katinitahɨawe:
17 Naatu Paul sorodiy orot ta isan eaf na iu, “Iti monokai kwabai kwan baiyowayan ukwarin biyan, i tur ta boro ana tur na’owen.”
18 Mɨkɨ kuyaxi tiwa'aitɨwame hetsɨa kaneiwitɨni. Mɨpaɨta katinitahɨawe:
18 Baiyowayah hai orot gagamin monokai bai in baiyowayan ukwarin biyan tit eo, “Dibur orot Paul eaf arun orot iti abai o isa anan anayabin i boro tur ta nao inanowar.”
19 Kuyaxi tiwa'aitɨwame temaikɨ mamayatsie tiwiereka, yɨhɨkɨate yateewa mehekɨneka mɨpaɨ katinita'iwawiya:
19 Baiyow hai ukwarin orot uman bai nawiy nabin akisihimo hin naatu ibatiy, “O abisa kukokok boro inao ananowar?”
20 Mɨkɨ mɨpaɨ kaniutayɨni:
20 Orot iya’afut eo, “Jew orot gagagamih etei hibasit maras boro o hinifefeyani Paul inab inare Kaniser hai kou’ayomaim ana yare hinanuwetamih, baise nati i hai baifuwen.
21 'Ekɨ mɨkɨ pepɨkawa'enieka, huta tewiyari meyupaɨmetɨ teɨteri wahetsɨa miemete mepikwewie, mɨpaɨ meteyɨhɨritɨatɨ memɨkatekwakakɨ meta memɨkaharekakɨ me'imiemeke. Hikɨ mekaniyuha'aritɨaka mematsikwewietɨ pemɨ'awaɨriyakɨ.
21 Imih hai tur men inanowar, anayabin orot etei 40 tafanamaim auman boro efamaim hinawa’ir hinama hinakaif. Iti oro’orot i omatanen fokarin hio baifaro bay harew hairi boro men hinaa, hinama’am Paul hina’asabunibo bay hinaa harew hinatom. Etei i sinafumih hiyabuna sawar o anot abisa inao’o i hima tekakaif.”
22 Hikɨ kuyaxi tiwa'aitɨwame temaikɨ kanenɨ'ani mɨpaɨ re'imaiyatɨ:
22 Baiyowayan ukwarin eo, “Men yait ta ana tur ina’owen abisa io anonowar.” Naatu orot iyafar tit in.
23 Hikɨ kuyaxi tiwa'aitɨawame xeitsienituyari kuyaxi tewa'aitɨwamete yuhutame yu'aurie warutahɨaweka, mɨpaɨ katiniwaruta'aitɨani:
23 Baiyowayah hai orot gagamih rou’ab eafih hina iuwih eo, “Baiyowayah 200 kwanabow, horse ana orot etei 70, naatu 200 ahay bowayah, kwanabobuna boun gugumin nine korok iti tafaram kwanihamiy kwanan Caesarea kwanatit.
24 Kawayutsixi xekeniwaranuhapani, Papuru manutiyerɨnikɨ 'aixɨa reu'erietɨ meta'anikɨ Perixi kuwexinaruri hetsɨa.
24 Horse ta Paul kwanitin afe’en namare naatu kwanatafafar gewas kwanab kwanan Gawan Felix biyan kwanatit kwanitubar.”
25 Meta xapatsie mɨpaɨ katineka'utɨirieni:
25 Imaibo baiyowayah hai ukwarin mare fef kirum eo.
26 Ne Kɨrauriyu Ritsiyaxi,
26 “Ayu Claudius Lysias, O Felix gawan orot gewas
27 'Ikɨ tewi huriyutsixi mekaniwiya, 'ari mekanimienikekaitɨni, ne nekuyaxima wahamatɨa hetsiena nekaniutanuani, mɨpaɨ nemɨretimaikaikɨ Xumatsie mɨkiekamekɨ.
27 Iti orot i Jew sabuw hibai kafa’imo
28 Ne nepɨtimaimɨkɨkai titayari memɨteniukixiekai hepaɨtsitana, nekaneiwitɨni huriyutsixi wa'itsɨkate wahetsɨa.
28 Ayu akok i ataso’ob yabin
29 Nepɨwaretaxei meniukixiekame kemaine wa'aitsika hepaɨtsita. Tixaɨtɨ 'atsipɨkati'anekai hetsiena mɨrahɨiwani mɨmierienikɨ meta manutahɨiyanikɨ.
29 Anunuwet men abisa kakafin iwa’an
30 Mɨpaɨ netiutahɨawarieka 'ikɨ tewi memimienikekaikɨ, kwitɨwa nekaneinɨ'ani 'ahetsɨa. Nepɨtiwaruta'aitɨa mɨkɨ hepaɨtsitana memɨniukixie 'ahɨxie memitahɨawekɨ. Mɨpaɨ xeikɨa.
30 Naatu
31 Hikɨ kuyaxi kememɨte'uta'aitɨariekai, Papuru yɨwikɨta mekanewitɨni 'Anutipatɨritsie paitɨ.
31 Baiyowayah hai bowabow hibitih na’atube hisinaf, Paul hibai gugumin wanawanan hinawiy hin kakafih hai wawa’ir ana sou Antipatris imaim hitubar.
32 'Uxa'arieka kawayutsixi wahetsie memutei mekaniwaruku'eirieni mɨkɨ hamatɨana memɨyehukɨ, kuyaxi yɨ'ɨkama memuhukai yukiita mekanakunuaxɨani.
32 Naatu marto baiyowayah ahiwat himatabir maiye hina yarir bar hitit, baise horse hai orot i Paul hinawiy bairi hin.
33 Kepauka Tsetsareya paitɨ memuta'axɨa, kuwexinaruri xapa mekaniyetuirieni meta Papuru mekaniyetuani.
33 Hinawiy hina Caesarea hitit fef gawan hitin naatu Paul auman hibai hirun umanamaim hiyai.
34 Perixi xapa 'akaterɨwaka, Papuru kaniuta'iwawiya kemɨ'ane kwieyaritsie mɨmiemetɨkai. Retimaika Tsiritsiyatsie mɨkiekametɨkaikɨ,
34 Gawan fef iyab naatu Paul ibatiy ana tafaram menane na, naatu Paul ana tafaram Silisia’ane rouw eo nonowar ana maramaim
35 mɨpaɨ katinitahɨawe: «Kamɨtsɨ, nepɨmatsi'enieni me'axɨayu mɨkɨ 'ahepaɨtsita memɨniukixie». Katiniuta'aita Herurexi paratsiyuyata me'ɨwiyariekakɨ.
35 eo, “Ayu boro a kamabiy sabuw hinanabo inao anowar.” Imaibo iuwih hibai hin gawan ana bar gagaminamaim dibur bar hiyari’y.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.