Atos 17

hch (HCH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Hikɨ 'Amipipuritsie meta 'Apuruniyatsie me'uyekɨneka Papuru meta Tsiraxi Tetsarunikatsie paitɨ mekaneta'axɨani, huriyutsixi watuki mana kaniuwekaitɨni.
1 Hiremor hina Amfipolos naatu Apolonia bar merar hihamiy naatu hina Thessalonica hitit, nati’imaim i Jew hai kou’ay bar ta batabat.
2 Papuru kemɨtiyeiyarieyatɨkai, muwa tukita kaneutahani, haikakɨa 'uxipiya tukaritsie katiniwakuxaxatɨwakaitɨni
2 Paul ana yawas mar etei esisinaf na’atube in kou’ay bar run, Baiyarir veya tounu wanawanahimaim buk rusasar tur hai yabih sabuw bairi hima hidudur.
3 'utɨarikatsie mieme wahekɨatɨatɨ watuikatɨ kename heuyewekai mɨkɨ Kɨritsitu heitserie mupitɨarie mɨtikwinekɨ mɨkite watsata manukukenikɨ, mɨpaɨ 'utaitɨ: «'Ikɨ nemɨxehekɨatɨa, 'ikɨ kemɨ'ane heitserie mupitɨarie Kɨritsitu kanihɨkɨtɨni».
3 Buk wanawanan dinab hikikirum kubuna hai tur eowen eo, “Keriso i biyan nababan namorob naatu morobone namisir maiye.” Naatu Jesu isan iti aorereb kwanonowar, God ana Roubinen Orot. Keriso’oban i nati.
4 Hipatɨ huriyutsixi yuri mekateniuta'erieni, Papuru meta Tsiraxi mekaniwarutinɨni, yumɨiretɨ 'ukarawetsixi waɨkawa memeuyewetse meta kɨriyekutsixi Kakaɨyari memayexeiyakai.
4 Sabuw afa Paul yah ikitabir naatu Paul Silas hairi hikofanih. Na’atube Greek sabuw rou’ay gagamin God hikwakwafir auman hirun, naatu bar merar baibin ukwarih auman hirun. |alt="map" src="Pauljr2.tif" size="col" ref="Acts 17.4"
5 Huriyutsixi yuri memɨkate'eriekai mewa'uxietɨ, hipame 'axamemɨteyurie kiekari hixɨapa memu'uwa mekaniwaruta'inieni, mewaruxeɨrieka yumɨireme kiekatari mekaniwareutaxamuriexɨani. Katsuni kiita mekateniunawani Papuru meta Tsiraxi mewawautɨwetɨ memɨwaranuhapanikɨ yumɨireme wahɨxie.
5 Baise Jew sabuw hibobowen sabuw ef yan rimurih hibow kou’ay gagamin himatar. Naatu nati bar merar gagamin wanawanan hibuyuw hinunuw hin Jason ana bar hiyi hirab. Hikokok Paul Silas tibunuwih hitama’am na’at tabotaitih sabuw titih.
6 Memɨkawarutaxeikɨ, Katsuni meta hipame 'iwamama mepɨwarehapa 'itsɨkate wahɨxie mɨpaɨ mete'uhiwatɨ: «'Ikɨ naitsarie teɨteri mekaniwaxamurietɨweni, 'uwata mekaniu'axɨani.
6 Baise hirun hinunuwet ana veya’amaim men hititourih. Basit Jason hibai hifatum baitumatumayah bairi hitainih hina bar merar hai orot gagamih biyah hitit hiwow hio, “Iti orot tafaram wanawanan sabuw hai ma hi’a’afiy hinan boun hina iti ata bar ata merar hitit.
7 Katsuni yukiita kaniwarupitɨani. Mɨkɨ yunaitɨ yamepɨkatekahu Tsetsaxi kemɨti'aita, mɨpaɨ me'utiyuatɨ kename xewitɨ ti'aitame 'a'uyeika Ketsutsitɨtɨ».
7 Jason hai merar yi buwih ana baremaim hima aiwob orot Caesar ana ofafar hi’astu’ub teo, Aiwob orot ta i ema’am wabin Jesu.”
8 Mɨpaɨ mete'u'enanaka, teɨteri memɨyumɨire meta 'itsɨkate kiekatari mekaniuyeha'ani,
8 Tur iti na’atube hio hinonowar sabuw rou’ay gagamin na’in naatu bar merar hai orot gagamih hai not hikwaris.
9 Katsuni meta hipatɨ mekaniukwetatɨarieni 'uxa'atɨni warie 'atsimemɨkatiyuanikɨ, mekaniutixɨnarieni.
9 Basit bar merar orot gagamih Jason naatu orot afa bairi kabay hi’uwih hibaiyan, imaibo hibotaitih hin.
10 Hikɨ kwitɨwa 'ukuyɨreku teyɨ'ɨkitɨwamete Papuru meta Tsiraxi mepɨwarenɨ'a Wereyatsie paitɨ. Mana me'u'axɨaka huriyutsixi watukita mekaneutahaxɨani.
10 Hima in mar fo, basit baitumatumayah Paul Silas hairi hiyafarih au Berea hin, naatu hina nati’imaim hititit ana veya mutufor hin Jew hai Kou’ay Bar hirun.
11 Mana memɨtamakai huriyutsixi yemekɨ 'aixɨa mepɨte'u'iyarikai, tetsarunikatari yamekate'u'iyarikaku. Mekanitanaki'erieni niuki waɨkawa meyuwaɨriyatɨ. Tukarikɨ mekateniwautɨwekaitɨni 'utɨarika xapayaritsie, yamemɨtehetimanikɨ xɨka'aku yuritɨni kememɨtekuxatakai.
11 Nati sabuw i dogoroh hibotawiy men Thessalonica sabuw na’atube’emih. Tur hinonowar i yah bai kwanekwan hima hinowar veya matan hiyi hai buk hiyab hikok hitaso’ob Paul abisa eo i turobe Buk eo’omaim eo ai en?
12 Yumɨiretɨ huriyutsixi yuri mekateniuta'erieni, meta yuwaɨkawatɨ kɨriyekutsixi, 'Ukarawetsixi waɨkawa memeuyewetse, meta 'ukitsi yuwaɨkawatɨ yuri mepɨte'uta'eri.
12 Naatu sabuw moumurih maiyow hitumatum, Greek baibin gagamih afa naatu orot moumurih na’in auman hitumatum.
13 Hikɨ kepauka memɨte'utamari huriyutsixi tetsarunikatari, kename Papuru Wereyatsie Kakaɨyari niukieya hekuxatakai. Mana mekanekɨne mewaxamurienike teɨteri yumɨireme.
13 Baise Jew Thessalonica hima’am Paul Berea bibinan ana tur hinonowar ana maramaim hirabon hina yare baimatarin isan hikukeraker.
14 Kwitɨwata 'iwamarixi Papuru haramara tetsita mekanitanɨ'ani mɨyemiekɨ. Tsiraxi meta Timuteu Wereyatsie mekaniyuhayewa.
14 Naatu baitumatumayah marta’imon Paul hibai hiyafar autor re. Baise Silas Timothy hairi Berea hima.
15 Mɨkɨ Papuru memaweiyakai 'Atenaxi paitɨ mekaneiwitɨni. Mana mekanitinuaxɨani mɨkɨ mɨpaɨ tiwaruta'aitɨaku, Tsiraxi meta Timuteu hetsɨana memɨ'axɨanikɨ mexɨima xɨka tiyɨwenike memɨyehukɨ.
15 Orot afa Paul hinawiy bairi hina Athens ana fofoninamaim hihamiy, imaibo i himatabir. Paul iuwih eo, “Kwanan Silas Timothy hairi kwana’uwih saisewat hinan bairi anita’imon.”
16 Hikɨ Papuru wakwewietɨ 'Atenaxitsie, yu'iyaritsie kaniyɨhɨawekaitɨni waxeiyatɨ kiekaritsie kakaɨyarixi waɨkawa memayexeiyariekaikɨ.
16 Paul Athens imaim Silas Timothy hairi ma kakaifih wanawanan, nati bar merar hai totob awan karatan hima’am i’itih isan men iyasisir.
17 Tukita niuki kanixɨatɨakaitɨni huriyutsixi wahamatɨa, meta kɨriyekutsixi Kakaɨyari memayexeiyakai wahamatɨa. Kiekari hixɨapata tukarikɨ niuki kanikuxatakaitɨni mana memu'uwakai wahamatɨa.
17 Basit in Kou’ay Bar run Jew naatu Ufun Sabuw iyab God hibitumitum bairi hio, naatu mar etei ahar efanamaim sabuw iyab nati’imaim hinan iti sawar isah i hai tur eo’owen.
18 Hipatɨ 'Epikureyutsixi meta 'Etsituikutsixi temaiwawemete mekaniti'eiyarɨmekaitɨni. Hipatɨ mɨpaɨ mekaniutiyuanekaitɨni: «¿Titakuta tixatanikeyu 'ikɨ niukiwiwame?» Hipatɨta mɨpaɨ mete'utiyuanekai: «Wa'atɨtɨ kakaɨyarixi xaɨtsie miemete puwakuxata». Mɨpaɨ mekaniutiyuanekaitɨni Papuru Ketsutsi niukieya 'aixɨa manɨyɨne mukuxatakaikɨ, meta mɨkite kememɨte'anuku'uni.
18 Naatu orot afa Epikuria kirum efanane hititit naatu orot afa Sitoik kirumane hititit Paul bairi hibas, so’obayah afa hio, “Iti orot rarik kartatanenayan abisa eo’oweh?” Afa hio, “I ana itinin nanawan hai god isah eo.” Iti na’atube hio anayabin Paul i Jesu morobone mimisir maiye isan bibinan.
19 Hikɨ mekaneiwitɨni 'itsɨkate 'Arexi yemuriyaritsie memɨyutixexeɨriwakai wahɨrɨpa, mɨpaɨ mete'iku'iwawiyatɨ:
19 Basit Paul hibai hinawiy hina kaniser Areopagus kou’ay nahimaim hitit naatu hio, “Aki akokok iti bai’obaiyen boubun sabuw kubi’obaibiyih inao ana nowar gewas.”
20 Ketemɨkateheye'enakare pepɨtikuxata. 'Ayumieme tekatenetimaikuni ketɨtɨ manɨyune.
20 Sawar afa i’o aki anonowar i tur afa boubun aki isai, imih akokok o inakubunabuna gewas inao ananowar.”
21 'Atenaxitari yunaitɨ, meta ku'uwamete mana memɨ'iwatatɨwe 'atsimepɨkateyuriekai, tixaɨtɨ mɨtihekwa mepɨtexatakukai meta mepɨte'eniekukai xeikɨa.
21 Athens tafaram matuwan naatu nahtoumanih iyab makwaniyih hai bowabow mar etei tur boubun menamaim tenonowar i boro hinab nati ef yanamaim hinao hinareremor aurih bowabow en.
22 Hikɨ Papuru 'itsɨkate wahixɨapa 'utakeka mɨpaɨ kaniutayɨni:
22 Paul kaniser hai kou’ay Areopagus nahimaim misir eo, “Athens orot! Ayu kwa ai’iti kwa etei i a yawas yayasairenamaim kwama’am.
23 Mana ne'uyemietɨ nekatiniuxeiya tita xemɨtewarayexeiya, xeime nekaniutaxeiya mɨrayutimawatɨre, hetsiena mɨpaɨ re'uxame: KAKAƗYARI MƗKAMATIWATSIE 'IKƗ PƗMIEME. Hikɨ, kemɨ'ane xemayexeiya xeka'imaitɨ, ne mɨkɨ hepaɨtsita nekatinixekuxaxatɨwani.
23 Anayabin iti bar merar abat areremor akwafiren efan etei aitah, na’atube sibor ana gem ta aitin tafanamaim iti na’atube kwakirum. ‘God wa’iwa’irin takwakwafir.’ God nati wa’iwa’irin kwakwakwafir, baise men kwaso’ob nati God i yait, imih boun akokok nati isan anaorereb kwananowar.
24 »Mɨkɨ Kakaɨyari kwie mutawewi, meta naitɨ hetsiena mɨtixuawe, mɨkɨ Ti'aitame muyuawi meta kwie pɨtipiinieya. Mɨkɨ tuki mamakɨ mɨwewiyata pɨka'ayeka,
24 God iti tafaram sinaf naatu tafaram wanawanan sawar etei auman sinaf himatar. I mar tafaram ana Regah baise i men orot umahimaim Tafaror Bar hiwowowab imaim ema’amamih.
25 teɨteri yumamakɨ mepɨka'eyexeiya, tixaɨtɨ mɨkareuyehɨwakɨ. Mɨkɨ yunaime tukari pɨwapitɨa, wa'iya meta naitɨ mɨtixuawe.
25 Naatu orot umahimaim abisa mamatar i men ekokok nab, anayabin yawas naatu yourabad naatu sawar tutufin etei i akisin biyanane na sabuw yawas tebaib.
26 Xeime tewi wapaapa 'ayeitɨaka, pɨwarutiwewi yunaime nuiwarite naitsarie kwie manuniere memɨtamakakɨ. Wakwie 'inɨariyari tiukaye meta memeixeiyanikɨ hakewa meuye'atɨka.
26 Orot ta’imon biyanane sabuw menan ta ta tafaram tutufin etei karatan, nowanowah hibai tema’am. Naatu marasika yakitifuw hai veya anababatun yai, sabuw iyab tafaram menatan hinab nowanowah namatar hinama’am i so’ob hai veya yai.
27 'Ikɨ Kakaɨyari mɨyakatiniuyurieni yunaitɨ memikuwaunikɨ, tsikeretsɨ mekumetɨwetɨ memitaxeiyakɨ. Yurikɨ, mɨkɨ 'ateewa pɨka'uyeika tame taxexuime tahetsɨa.
27 God iti na’atube sinaf, saise sabuw hitatit hitanuwih naatu umah hitaruteteyan hitanan boro hitatita’ur. Baise i men ef yok na’in ema’am, it ta’ita’imon sisibitamaim ema’am.
28 “Mɨkɨtsie tetewiyatɨ tekanayeneniereni, tekanikuyuaneni meta tekaniu'uwani”. Mɨpaɨ kememutiyuane hepaɨ hipatɨ teyɨnɨnɨawamete xehetsɨa miemete: “Mɨkɨ tame nuiwarimama tepɨhɨkɨ, me'utiyuatɨ”.
28 Anayabin ’i ana fairamaim it yawasit tama taremor biyat ebi’e’etaw. Kirumamaim tur kabumih kwakikirum na’atube, ‘It i natunatun.’
29 »Hikɨ, xɨka Kakaɨyari hetsie teyekɨne, 'aixɨa pɨka'ane para mɨpaɨ temɨte'ixeiyani huru hepaɨ, pɨrata hepaɨ yatɨni tete hepaɨ 'anekame: tewi wewiyaya hepaɨ 'anekame, tita tewi mɨtiyɨkɨhɨawe hepaɨ 'anekame.
29 Isan imih it i God natunatun ai’in, men tananot God ana itinin i gold o silver o kabay ta sabuw tar so’obayah i hai yumatabe hitar hirouwen ebatabatamih.
30 Hikɨ Kakaɨyari 'axapɨkatixeiyakai tita memɨteyuriekai kepauka 'atsimemɨkatemaikai, peru hikɨri pɨwahekɨatsitɨa yunaime teɨteri naitsarie memɨtama memɨtehayewanikɨ kememɨteyurie.
30 Marasika God it ata kasiy ata tengogor i’itah etei was tanen, baise boun sabuw tutufin etei dogorot baikitabir isan ebiyunit tanasinaf.
31 Xeime tukari pukaye mɨwa'inɨatanikɨ kwiepa memɨtama heitseriemekɨ yɨanetɨ, 'iya 'uki manuyexei yatiyurienekaku. Kakaɨyari yurikɨ niwarutahekɨatɨani yunaime, 'enukuketɨaka mɨkɨ mɨkite watsata».
31 Anayabin veya ta yayakitifuw i ema’ama, nati’imaim orot ta tafaram tutufin etei ef gewasinamaim baibatiyin isan i rubinika, naatu nati orot it itinin baiturobe isan i morobone bora’ah maiye.”
32 Hikɨ me'u'enanaka mɨkite kememɨte'anuku'uni, hipatɨ mekaninanaimakaitɨni, hipatɨta mɨpaɨ mekatenikɨhɨawekaitɨni:
32 Morobone misir maiye isan Paul eo hinonowar ana maramaim hi’iyab himarib. Baise afa hikok veya ta na maiye baidudur nowar isan hifefeyan.
33 Hikɨ Papuru tiutahayewaka xeɨripa, kanewayeyani.
33 Nati’imaim Paul kaniser hai kou’ay ihamiyih misir in.
34 Hipatɨ Papuru mekaniutinɨni meta yuri mekateniuta'erieni. Riyunitsiyu mɨ'itsɨkametɨkai 'Arexi yemuriyaritsie miemetɨtɨri, meta xewitɨ 'ukaratsi Ramaritsi mɨtitewakai, metatsiere hipatɨ yuri memɨte'eriekai.
34 Orot afa hitumatum Paul hi’ufunun, naatu Areopagus ana kou’ay wanawananamaim orot wabin Dionysius auman itumatum naatu babin wabin Damaris naatu baibin afa auman hitumatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.