Atos 13

hch (HCH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Hikɨ 'Anutiyukiyatsie memɨyutixexeɨriwakai hipatɨ Kakaɨyari niukametemama mekanihɨkɨtɨkaitɨni meta mekateni'ɨkitametetɨkaitɨni Werunawe, Tsimuni Nikeri mɨtitewakai, Rutsiyu tsirenetanaka, Manaheni ti'aitame Herurexi hamatɨa memutiwawerixɨ meta Tsauru.
1 Ekaleisia Antioch wanawananamaim orot afa i dinab oro’orot naatu afa i bai’obaiyenayah, naatu orot wabih i iti: Barnabas, Simeon, wabin ta i Niger, Lucius Sairini matuwan, Manaen, Herod hairi bay ta’imon hi’aan hirara’at naatu Saul.
2 Mexi'akuxi mɨkɨ mana me'u'uwakai meyuhakietɨ meta Ti'aitame 'uximayatsikayatsie yameteyurietɨ, 'Iyari Mɨtiyupata mɨpaɨ kaniutayɨni: «Nehetsiemieme xekeniwarupata Werunawe meta Tsauru, mɨpaɨ memɨte'uximayakakɨ kenemɨtiwatahɨawe».
2 Veya ta hiyohar Regah hikwakwafir wanawanan, Anun Kakafiyin iuwih eo, “Barnabas, Saul hairi kwayasairih ayu isou, anayabin bowabow ta isan a’afih hinabowamih.”
3 Hikɨ me'uyuhakieka mekaniyutanenewieni waheima me'utimetɨ, mekaniwarutateutɨani.
3 Naatu hiyohar hiyoyoyoban ufunamaim, umah tafah hiyara’aten fair hitih imaibo hiyafarih hitit hin.
4 Hikɨ Werunawe meta Tsauru 'Iyari Mɨtiyupata kaniwarewitɨni, Tsereutsiyatsie mekaniye'axɨani, manata Tsipɨre paitɨ kanuwa 'amɨpatsie mekanekɨne.
4 Barnabas Saul hairi Anun Kakafiyin ana bonawiyenamaim hina Seleucia hitit naatu wa hibai hirabon hin Cyprus imaim hitit |alt="map" src="PAULJR1.tif" size="col" ref="Acts 13.4"
5 Tsaramina me'u'axɨaka Kakaɨyari niukieya mekanikuxatakaitɨni huriyutsixi watukiteta. Meta Wani mepa'iniekai mɨwaparewiekakɨ.
5 Naatu hina Salamis hititit ana maramain Jew hai Kou’ay baremaim God ana tur hibinan, John Mark i iti bowabow wanawananamaim baibaisih isan hibai bairi hin.
6 Hapa kwie mɨyematsie Papuxi paitɨ mekaniuyekɨne. Mana xeime huriyu mɨtiyukewaiya mekaniutaxeiya, ti'itawatɨ mɨtixaxatametɨkai, Waxiketsutsi mutitewakai,
6 Nuw ana fofonin na’atube hiremor hin au waraunane bar merar wabin Pafos hitit, nati’imaim Jew orot kwerayan ma’am koun hiyen, wabin Bar-Jesus, iti i orot taiyuwin isan dinab orot erouw eo’o.
7 mɨkɨ Tserikiyu Pauru mɨtitewakai hetsɨa kaniukateitɨni. Kuwexinaruri mɨrakumate, Werunawe meta Tsauru katiniwarutanɨ'airieni, Kakaɨyari niukieya kani'enimɨkɨkaitɨni.
7 Naatu iti orot i gawan orot wabin Sergius Paulus ana of ta. Sergius i orot not wairafin, nati nuw ana gawan orot. Barnabas, Saul hairi e’af hina nanamaim hitit God ana tur nowar isan ifefeyanih.
8 Peru mɨkɨ tiyukewaiyame 'Erimatsi (kɨriyekutsixi waniukikɨ panuyɨne) wahepaɨtsita kani'uxiwa'akaitɨni kanikununuitɨwakaitɨni kemɨ'ane kwiepa mɨhɨritɨariekai yuri mɨkatita'erienikɨ.
8 Baise kwerayan wabin Elimas (wabin Greekamain) eotanih men kok gawan orot tur tanowar baitumatum tab.
9 Hikɨ Tsauru, Papuru mɨtitewa meta, 'Iyari Mɨtiyupatakɨ hɨnetɨ, 'ixeiyatɨ mɨpaɨ katinitahɨawe:
9 Imaibo Saul wabin ta Paul, Anun Kakafiyin iwanasum ma’am mutufor nuw kwerayan orot itinkikin
10 «Kari 'ekɨ pepɨhɨne naime 'irɨmarikɨ meta 'axamɨti'anekɨ. Kauyumarie nu'aya pekanihɨkɨtɨni, naime mɨtiheitserie pekanaye'unieka, ¿pekatihayewa 'ekɨ pe'itunatɨ Ti'aitame huyeya mɨxexeurawi?
10 naatu eo, “O i Demon natun! Sawar gewasih etei hai rakit wairafin i o. O i baifuwen kakafih yumatah ta ta biya awan karatan, o i mar etei Regah ana turobe kubotabiren baifuwen temamatar!
11 Hikɨ Ti'aitame yumamakɨ 'axapɨmetsiyurieni. Pekaheunieretɨ pekanayeimɨkɨ tau hekɨariyaya pekaxeiyatɨ yapaɨmexɨa».
11 Imih Regah uman boun boro tafamaim nare mata nifim naatu marakaw boro mar kafai men ina’itin.”
12 Mɨpaɨ tiuniereka kuwexinaruri yuri katiniuta'erieni, Ti'aitame 'ɨkitsikaya hepaɨtsita kanihɨxiyakaitɨni.
12 Gawan orot abisa matar i’itin i itumatum, anayabin Regah ana bai’obaiyen tur nonowar i ifofofor men kafaita.
13 Hikɨ Papuru meta hamatɨana memu'uwakai Papuxitsie mekanekɨne, Perɨke Pamɨpiriya kwieyaritsie mekaniye'axɨani. Wani mana kananayeyani wahamatɨa 'uyeikatɨ, yu'ɨtɨma pɨta Kerutsareme kaneyani.
13 Paul ana ofonah bairi Pafos imaim wa hibai hirabon hina Perga hitit tafaram Pamfilia wanawanan. John Mark nati’imaim ihamiyih, naatu matabir maiye in Jerusalem tit.
14 Mɨkɨtsɨ Perɨke mekaniyekɨne, 'Anutiyukiyatsie Pitsiriya kwieyaritsie mekaniu'axɨani. 'Uxipiya tukaritsie huriyutsixi watukita meheutahaxɨaka muwa mekanayaxe.
14 Baise Barnabas Paul hairi hikofan maiye hin Pisidia Antioch hitit tafaram Pisidia wanawanan. Naatu Baiyarir Ana Veya Kou’ay Bar hirun himare.
15 'Utiterɨwarieku 'inɨari xapayari meta Kakaɨyari niukametemama waxapayari, tukita te'aitamete niuki mekanenɨ'ani wahetsɨa mɨpaɨ me'utiyuatɨ: «Ta'iwama xɨka niuki xehexeiyani teɨteri xemɨwaparewienikɨ, xeketeneutaxata».
15 Buk Atamaninamaim Moses ana ofafar kikirum naatu dinab hai buk hibiyab ufunamaim. Kou’ay Bar ana ukwarih isah tur hiyafar hio, “Taitu kwa aur koufair tur ta nama’am na’at aki akokok iti sabuw kwanao hinanowar.”
16 Papuru 'anukukeka yumamakɨ waru'inɨaritɨaka mɨpaɨ kaniutayɨni: «Neuxei xekeneu'enana 'ixaheritsixi, xeme meta xemɨkahuriyutsixi Kakaɨyari xemayemakaxe:
16 Paul misir umanamaim rutanih naatu busuruf eo, “Israel orot baibin naatu kwa Ufun Sabuw iyab iti’imaim kwama God kwakwafir, anao kwananowar!
17 'Ikɨ 'Ixaheritsixi teɨteriyari wakakaɨyari kaniwaranuyeteɨxɨ tatutsima. Teɨteri wahetsiemieme 'aixɨa pɨtiuyuri kepauka ku'uwamete 'Ekipitu kwieyaritsie. Yɨtɨrɨkariyakɨ kaniwarayewitɨni mɨkɨ kwieyaritsie.
17 Israel Sabuw ata God uwatanah rubinih naatu nah toumanih na’atube Egypt hima’am ana veya iwa’an wabih ra’at, naatu ana fairamaim nawiyih hitit.
18 Huta tewiyari wiyari yakɨtɨtɨ katiniwamikwakaitɨni makumawetsie me'u'uwakaku.
18 Naatu arar yanamaim kwamur etei 40 na’atube ba’afuwih bairi hima.
19 Manata 'atahutame nuiwariyari waruka'unaka Kanani kwieyaritsie kaniwayetuirieni wakwie mɨhɨkɨtɨnikɨ.
19 Tafaram seven Canaan wanawanan gurusih naatu me bai ana sabuw nowahimih itih.
20 'Ikɨ naitɨ nauka tsienituyari heimana huta tewiyari heimana tamamata wiyari katineutere.
20 Sawar iti himamatar i kwamur etei 450 na’atube wanawananamaim himatar.
21 Hikɨ 'ana kwiepa ti'aitame mekanitawawirieni. Kakaɨyari kaniwayetuirieni Tsauri Tsixi nu'aya Wenikamini nuiwarieyatsie mieme. Huta tewiyari wiyari 'anukayaku
21 Naatu sabuw aiwob isan hifefeyan, God Saul bai itih orot Kish natun, Benjamin wawawan, Saul i’aiwob ma kwamur etei 40 na’atube.
22 Kakaɨyari kanipata. Rawiri pɨta kananukakeni, kwiepa ti'aitame mayanikɨ wahetsiemieme. Mɨpaɨ katiniutahekɨata hepaɨtsitana: “Rawiri Kitsahi nu'aya nekaniutaxeiya, tewi kenemɨre 'iyari hepaɨ yatikamieme. Naime kemɨnetinake yakatiniyuriemɨkɨ”.
22 Naatu God Saul bobosair ufunamaim David bai Saul efanin yai. God iti na’atube eo, ‘David o Jesse natun, orot o na’atube isa i ayu au yasisir gagamin na’in, ayu abisa sinafumih akokok etei boro i nasinaf.’
23 »'Ikɨ nuiwarieyatsie, Kakaɨyari kemainekai 'ixaheritsixi wawikweitsitɨwame Ketsutsi kaneyenɨ'ani.
23 Ana’omatanen eo na’atube, orot David ana rara’ane Israel Sabuw hai baiyawasinayan God bai na.
24 Meripaitɨ mɨkɨ 'akuxi kanuawekaku, Wani katiniwahekɨatɨakaitɨni yunaime 'ixaheritsixi teɨteriyari metehayewatɨ 'axakemɨteyurie memɨka'ɨyarienikɨ.
24 Jesu nanamaim John mat na bowabow kakafih baihamiyen dogor baikitabiren bapataito bain isan busuruf eorerereb Israel sabuw tutufin etei isah.
25 Kepauka Wani yu'uximayatsika nɨximetɨ, mɨpaɨ kaniutainekaitɨni: “¿Kexeteku'eriwa kemɨ'ane nepɨhɨkɨ? Netsɨ nepɨkahɨkɨ. Kamɨ xewitɨ ne'utɨma 'upamie. Ne 'aixɨa nepɨkatiuka'iyari nehetsie mɨtinakenikɨ meta kakaiteya nemenuyehunieriexɨanikɨ”.
25 Naatu John ana bowabow bisawar auman sabuw iuwih eo, ‘Kwa anot ayu isou mi’itube kwanotanot? Kwanotanot ayu’uban i nati orot? En, baise orot ta ayu ufu’umaim enan, ayu men karam boro ana kwafure an ana sumasum anarufam.’
26 »Neuxei 'iwamarixi, 'Apɨrahami xemɨxiɨyarimama, meta xeme xemɨkahuriyutsixi Kakaɨyari xehayemakatɨ xemu'uwa, xehetsiemieme peyenɨ'arie 'ikɨ niuki kexemɨtetawikweitsitɨarieni manuyɨne.
26 Taitu, Abraham ana niburune kwana warar kwatatain, naatu kwa Ufun Sabuw iyab God kwabiruw kwakakafiy, it isat yawas ana tur i hiyafar na tit.
27 Kerutsareme memɨtama meta wakuwexinarurima Ketsutsi mepɨkahetima, 'ayumieme mepɨkaheye'atɨa Kakaɨyari niukametemama waniuki 'uxipiya tukaritsie mutiterɨwarɨwakai, matsi mepeye'atɨa mɨkɨ niuki me'enutahɨatɨ.
27 Anayabin Jerusalem bar merar sabuw hai ukwarih bairi Jesu ana bowabow men hi’inan, naatu dinab oro’orot hai tur mar etei Baiyarir Ana Veya hibiyab men naniyan hibaib, imih abisa hisisinaf i tur hio inu’in na iturobe.
28 Tsepanetɨ tixaɨtɨ memɨkate'ukaxei hetsiena, Piratu mekaniutawawirieni mɨmierienikɨ.
28 Basit morob isan ana ef men hitita’ur, Pilate asabunin morob isan hifefeyan naatu easabun morob.
29 Mete'aye'atɨaka naime hepaɨtsitana kemɨre'ukai, kuruxitsie me'ekaxɨnaka teukiyapa mekaneikateuku.
29 Bukamaim abisa i isan eo na’atube hikirum inu’in hisisinaf ufunamaim, onaf afe’enane hibai hire hub wanawanan hiyai.
30 Peru Kakaɨyari mɨkite watsata kanenukuketɨani.
30 Baise morobone God bora’ah misir maiye.
31 Mɨixa tukari mɨkɨ hamatɨana Karereyatsie memɨyekɨ Kerutsareme paitɨ mepɨye'axɨa, mɨkɨ mekanihɨkɨtɨni. Memunenierixɨ hikɨ mekanihekɨatani teɨteri wahɨxie.
31 Naatu veya moumurih na’in sabuw iyab Galilee’ine hi’ufunun bairi hina Jerusalem hititit isah irerereb, naatu nati sabuw i boun hitit sabuw afa isah sif tirurubon.
32 »Tameta niuki 'aixɨa manuyɨne xeme tepɨxekuxaxatɨwa, mɨpaɨ mɨtiuyɨkɨ tatutsima kemɨtiwarutahɨawekai.
32 Naatu iti tur gewasin i abisa God ata’a’agir eo’omatanih abai kwa isa anan.
33 Kakaɨyari Ketsutsi 'anukuketɨaka mɨpaɨ pɨraye'atɨa tame temɨnuiwarimama. Mɨpaɨta hutarieka mieme Nɨawari Xapayaritsie mɨpaɨ pɨre'uxa:
33 Iti tur i bai it isat ebiturobe, it i ata’a’agir natunatuh, Jesu morobone mimisiramaim. Psalm bairu’abin eo na’atube,
34 Kakaɨyari penukuketɨa mɨkite watsata, hatsuakuri tawarita mɨkatapɨnekɨ. Mɨpaɨ katinaye'ani 'ikɨ niuki:
34 Naatu ana’an aisim God morobone bora’ah maiye mimisir, naatu boro men nihamiy maiye na’in namasamih. Nati isan ana tur iti na’atube eo,
35 'Ayumieme xeime kwikaritsie mɨpaɨ paine:
35 Buk efan ta’ane eo maiye,
36 »Hikɨ Rawiri yatiuyurieka yunuiwarima wahetsiemieme, Kakaɨyari kemɨtinake kemɨtiyɨkɨhɨawekai, Rawiri kaniumɨni, yututsima wahamatɨa kaniukateukieni, waiyarieya kaniutapɨne.
36 Anayabin David ana veya’amaim God ana kok bow bisawar ufunamaim morob uwahinah sisibihimaim hiyai mas i’akir
37 Peru mɨkɨ matsi kemɨ'ane Kakaɨyari menukuketɨa, mɨkɨ yuwaiyaritsie pɨka'utapɨnixɨ.
37 Baise orot yait God morobone iyawas mimisir i men mas i’akir.
38 »'Ayumieme mɨpaɨ xeketenemaika xeme ne'iwama, Ketsutsi hetsiemieme mɨpaɨ tepɨtexehekɨatɨa, tita 'axaxemɨteyurie xemɨteheuyehɨwiyarienikɨ,
38 Isan imih taitu kwananowar, iti orot Jesu wabinamaim bowabow kakafih notawiyen isan ana tur i ao’orerereb,
39 'aitsika Muitsexi hetsɨa mieme pɨka'ɨyɨwekaxɨa 'aixɨa mɨxeyurienikɨ 'axaxeteyuriekaku, peru yunaitɨ Ketsutsi hetsie yuri memɨte'erie 'aixɨa mekani'itɨarieka.
39 iti Jesu wabinamaim sabuw iyab tibitumatum hai bowabow kakafihine i rufamih titit anayabin Moses ana ofafaramaim boro men karam narufami.
40 Yumarima 'aixɨa Kakaɨyari niukametemama kememaitɨkatei mɨpaɨ tiuyɨni:
40 Imih kwanakaifi gewas, saise abisa dinab hio men isa hinamatar.
41 »“Neuxei teyukatawe'eriekate.
41 ‘Okwanekwaneyah Kwana’itin!
42 Hikɨ huriyutsixi watukiiteta me'ayenexɨaka, mɨkɨ mekaniwarutawawirieni 'ikɨ niuki memɨkuxatanikɨ tawarita 'uxipiya tukaritsie.
42 Paul, Banabas hairi Kou’ay Bar hibihamiy auman sabuw hifefeyanih fur ta Baiyarir ana veya’amaim iban hitan maiye iti sawar isah hitidudur hitanowar.
43 Mete'utahayewaku xeɨripa, yumɨiretɨ huriyutsixi meta waɨkawa memɨte'ayexeiyakai Papuru meta Werunawe mekaniwareweiya, mɨkɨ mekaniwatuikakaitɨni yuri mete'erietɨ memuyuhayewanikɨ Kakaɨyari 'aixɨa tiuka'iyarikaku wahetsiemieme.
43 Kou’ay Bar ana rou’ay hibihamiy ufunamaim, Jew sabuw maumurih na’in naatu sabuw iyab Jew hai kwafiren ana kakafemaim hima’am, Paul Barnabas hibi’ufununih koufair hitih God ana manaw ana kabeberamaim ma’amih hifefeyanih.
44 Hikɨ tawarita 'uxipiya tukaritsie yunaitɨ kiekatari mekaniyukuxeɨrieni Kakaɨyari niukieya memɨ'enienikɨ.
44 Baiyarir Ana Veya bairou’abin sabuw nati bar merar tutufin etei Regah ana tur nowaramih hina.
45 Huriyutsixi mewaruxeiyaka mɨkɨ memɨyukuxeɨri yɨmɨireme, mekaniwaruti'uxiwe'erieni. Papuru niukieya hepaɨtsita 'axamekaniutiyuanekaitɨni.
45 Baise Jew sabuw rou’ay gagamin hi’i’itin ana veya hibobowen naatu baigigimen tur hibow hitit, Paul abisa eo isan hibas.
46 Papuru meta Werunawe mɨpaɨ mekateniwaruta'eiya mekamamatɨ: «Peuyewekai xeme meri Kakaɨyari niukieya temɨxetaxatɨanikɨ. Xeme xepɨka'itanaki'eri, tukari mɨkaxɨwe xehetsie mɨtinakenikɨ. 'Ayumiemeri 'ikɨ, memɨkatanuiwari wahetsɨa tekaniyehuni.
46 Imaibo Paul, Barnabas hairi hiofok hio, “God ana tur i wantoro’ot kwa ao kwanowar, baise kwa tur i kwakwahir, taiyuw kwanunutitiy ma’ama wanatowan kwa isa men karam, isan imih abihamiy aki anan Ufun Sabuw isah.
47 Mɨpaɨ Ti'aitame pɨtatiuta'aitɨa:
47 Anayabin Regah ana obaiyunen tur biti iti na’atube eo,
48 Hikɨ memɨkahuriyutsixi me'i'enieka mekaniyutemamawiekaitɨni. 'Aixɨa mekaniutiyuanekaitɨni Kakaɨyari niukieya hepaɨtsita. Yunaitɨ tukari mɨkaxɨwe memupitɨariekɨ yuri mete'uta'erieka.
48 Ufun Sabuw iti tur hinonowar ana maramaim hiyasisir Regah ana tur hibora’ara’ah. Naatu sabuw moumurih na’in ma’ama wanatowan isan hirubinih hima’am hina baitumatumayah himatar.
49 Mɨkɨ kwiepa naitsarie Ti'aitame niukieya pɨ'enieriekai.
49 Naatu Regah ana tur ra’at tasasar tit nati bar merar ana fofonin etei hinowar.
50 Huriyutsixi mepɨwarutaxamuri 'ukari memɨtehayexeiyakai memɨmariwakai, kiekatari memanuyetei yukwiepa Papuru meta Werunawe mekaniwarayeweiya.
50 Baise Jew hai ukwarih himisir bar merar orot gagamih naatu God ana bowayah baibin gagamih yah hi’ora’ah Paul, Barnabas hairi isah hiwosai, naatu hinunih hitit nati bar merar ufunane hire.
51 Mɨkɨ mekaneikatsixɨani tumuanari yu'ɨkatetsie 'inɨari meyurietɨ wahepaɨtsita, 'Ikuniyu pɨta mekanekɨne.
51 Basit Paul Barnabas hairi ah fofob hiru’uh re i hin Ikonium hitit.
52 Teyɨ'ɨkitɨwamete waɨkawa mekaniyutemamawiekaitɨni, 'Iyari Mɨtiyupatakɨ mekanihɨpɨnekaitɨni.
52 Naatu bai’ufununayah Antioch hima’am yasisir yah awan karatan naatu Anun Kakafiyin iwansumih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.