Apocalipse 16
hch (HCH) vs NVT
1 Merikɨtsɨ xeime nekaniu'enieni tukita paitɨ karima warahiwiwame niuki tuayamete: «Mana xekenehu, meta kwiepa xekeneukayeuri 'atahuta tekɨxiyari Kakaɨyari haxɨaya mɨhɨpɨne».
1 Então ouvi uma poderosa voz que vinha do templo dizer aos sete anjos: “Vão e derramem sobre a terra as sete taças da fúria de Deus”.
2 Hikɨ mexɨakame kaneyani, kwiepa yutekɨxi kaneukayeurieni, meta yunaitɨ teɨteri yeutanaka 'inɨarieya memexeiyakai meta 'ɨkiyari memayexeiyakai mɨkɨ kwinimieme 'axa'anemekɨ mekaniuti'etsata meta 'axame'ukɨ'ɨaretɨ.
2 O primeiro anjo saiu do templo e derramou sua taça sobre a terra, e se abriram feridas horríveis e malignas naqueles que tinham a marca da besta e adoravam sua estátua.
3 Hikɨ hutarieka mieme yutekɨxi haramaratsie kaneukayeurieni, xuriya kanayani mɨkite waxuriya hepaɨ 'anetɨ, yunaitɨ mekateniukwini haramaratsie memuteye'uwakai.
3 O segundo anjo derramou sua taça sobre o mar, que se transformou em sangue como de um cadáver, e morreram todas as criaturas do mar.
4 Hikɨ hairieka mieme hatuxametetsie meta haixatetsie yutekɨxi kaneukayeurieni, mɨkɨta xuriya kanayani.
4 O terceiro anjo derramou sua taça sobre os rios e as fontes, que se transformaram em sangue.
5 Hikɨ niuki tuayame haakɨ mɨhɨritɨarie nekaniu'enieni mɨpaɨ 'utaineme:
5 E ouvi o anjo que tinha autoridade sobre a água dizer: “Tu és justo, ó Santo, que és e que eras, pois enviaste estes julgamentos.
6 Mɨkɨ 'ateɨterima meta 'aniukamete waxuriya memutayeuri,
6 Porque eles derramaram o sangue de teu povo santo e de teus profetas, tu lhes deste sangue para beber; é sua justa retribuição”.
7 Xeimeta nekaniu'enieni mawari taiyame mɨpaɨ 'utaineme:
7 E ouvi uma voz que vinha do altar dizer: “Sim, Senhor Deus, o Todo-poderoso, teus julgamentos são verdadeiros e justos”.
8 Hikɨ naurieka mieme niuki tuayame yutekɨxi tau hetsie kaneikayeurieni, tau mɨpaɨ katiniupitɨarieni teɨteri taikɨ mɨwatixɨtsitɨwanikɨ.
8 O quarto anjo derramou sua taça sobre o sol, que com seu fogo fez queimar as pessoas.
9 Yunaitɨ teɨteri mekaniti'iwarikirekaitɨni, peru mɨyatɨtɨ mepɨkate'uhayewaxɨ, Kakaɨyari hepaɨtsita 'aixɨa memaitɨkaniyari, heitserie mexeiyakaikɨ mɨpaɨ mɨtiwakwinitɨanikɨ, kemɨtitewa hepaɨtsitana 'axameputiyua.
9 Todos foram queimados pelo intenso calor e blasfemaram contra o nome de Deus, que tinha controle sobre essas pragas. E não se arrependeram nem deram glória a Deus.
10 Hikɨ 'auxɨwirieka mieme niuki tuayame yutekɨxi yeutanaka 'uwenieya hetsie kaneikayeurieni, naitsarie mɨra'aitakaitsie kanakuyɨre. Teɨterimama yuneni mekanikukewekaitɨni kukuiniyakɨ,
10 O quinto anjo derramou sua taça sobre o trono da besta, e seu reino foi lançado na escuridão. Angustiados, seus súditos rangiam os dentes
11 meta mete'ukakukuinetɨ haiyakɨ Kakaɨyari muyuawitsie makawe hepaɨtsitana 'axameputiyuanekai, mepɨkatehayewakai 'axameteyurietɨ.
11 e, por causa de suas dores e feridas, blasfemavam contra o Deus do céu. E não se arrependeram de seus atos perversos.
12 Hikɨ 'ataxewi mieme yukupa hatuxame 'amɨpatsie 'Eupɨrate mɨtitewatsie kaneikayeurieni, haa mana kanakawani manutayepierekɨ te'aitamete mana memukɨnekɨ tau manatineika kiekatari.
12 O sexto anjo derramou sua taça sobre o grande rio Eufrates, e ele secou, abrindo caminho para os reis que vêm do Oriente.
13 Hikɨ kuu 'amɨpa tetana nekatiniuxeiya, meta yeutanaka teta, meta tixaxatame mɨti'itawa teta, nekatiniuxeiya haikame 'iyarite mɨka'itiyatɨka, temutsi wahepaɨ meteyuxexeiyame.
13 Então vi saltarem da boca do dragão, da boca da besta e da boca do falso profeta três espíritos impuros semelhantes a sapos.
14 Mɨkɨ 'iyarite 'axamɨ'anene kanihɨkɨtɨni, 'inɨari mamariweme memɨteyurie, meta mekanayekɨkani yunaime kwiepa te'aitamete wahetsɨa, memɨyutakwinikɨ Kakaɨyari Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye mariwemekɨ tukarieya maye'anitsie.
14 São espíritos demoníacos que realizam sinais e vão aos governantes da terra a fim de reuni-los para a batalha contra o Senhor, no grande dia de Deus, o Todo-poderoso.
15 «Neuxei yumarima, tinawayame hepaɨ nekaninuamɨkɨ. 'Aixɨa pɨ'itɨarieni kemɨ'ane mɨyɨhɨtɨa, mɨha'aritsie yu'ixuriki mɨkawaune, kapa mawetɨ 'uyeikanikɨ meta yutewiyatɨ».
15 “Eu virei inesperadamente, como ladrão! Feliz é aquele que me espera alerta e mantém puras suas vestes, para que não precise andar nu e envergonhado.”
16 Hikɨ 'iyarite 'axamemɨ'anene te'aitamete mekaniwarukuxeɨrieni, hepɨrayukɨ 'Arɨmakeruni mɨrakutewatsie.
16 E os espíritos reuniram todos os governantes e seus exércitos no lugar que, em hebraico, se chama Armagedom .
17 Hikɨ 'atahutarieka mieme yutekɨxi 'ekapa kaneukayeurieni meta tukita 'uweni manuwe yuariya karima kanayeneni mɨpaɨ 'utaitɨ: «'Ari kaneutipare».
17 O sétimo anjo derramou sua taça no ar, e do trono do templo veio um forte grito: “Está terminado!”.
18 Meta katiniukamimiwakaitɨni, karima 'utatɨrarɨkatɨ, meta kwie karima kaniutayuani. Hatsuaku kemɨkatitayuawekai tewi kwiepa mutawewiyatsie paitɨtɨ, kwinimieme tiutayuatɨ mariwemekɨ kanayani.
18 Então houve relâmpagos, estrondos e trovões, e um forte terremoto, o mais violento desde a criação da humanidade.
19 Hikɨ kiekari mɨmariwe kaniutaxɨne haikatɨ kanayani, meta nuiwarite wakiekarite kaniuka'unixɨani. Kakaɨyari Wawiruniya kiekariyari mɨmariwe kanaye'erieni, meta yutekɨxita yuhaxɨa hɨneme kaniwaru'itɨani memɨ'uximatɨarienikɨ.
19 A grande cidade, Babilônia, se dividiu em três partes, e as cidades de muitas nações tombaram. Deus se lembrou de todos os pecados da Babilônia e a fez beber do cálice cheio do vinho de sua furiosa ira.
20 Hikɨ naitɨ kwie haramara hixɨapa mɨyemane, meta hɨrite kaniukumawerixɨani.
20 Todas as ilhas desapareceram, e todos os montes foram arrasados.
21 Muyuawitsie tee 'anenetɨ kanakanexɨani teɨteri wahetsie kaniukaxɨrieni, huta tewiyari kiruyari rahetetɨ. Meta teɨteri Kakaɨyari hepaɨtsitana 'axamekaniutiyuanekaitɨni, mariwemekɨ mɨtiwakwinitɨakaikɨ.
21 Houve uma forte tempestade de granizo, com pedras que pesavam até 35 quilos caindo do céu sobre as pessoas. E elas blasfemaram contra Deus por causa da terrível praga de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.