Apocalipse 11
hch (HCH) vs VC
1 Merikɨtsɨ haka nekaniukweitɨarieni ti'inɨnɨatame mɨhɨkɨtɨkai, mɨpaɨta nekatiniutahɨawarieni: «Kenanukukexi, Kakaɨyari tukieya keneuti'inɨata meta mawari taiyame, yaxeikɨata keyupaɨmetɨ muwa memeyutinenewiwa tukita keniwaruti'inɨata.
1 Foi-me dada uma vara semelhante a uma vara de agrimensor, e disseram-me: Levanta-te! Mede o templo de Deus e o altar com seus adoradores.
2 Tuki takwa keneuhayewa xeikɨa, pepɨka'iti'inɨata, mana memupitɨariekɨ nuiwarite hipatɨ, mɨkɨ mekaniketsikuni Kakaɨyari kiekariena huta tewiyari heimana huta metseri.
2 O átrio fora do templo, porém, deixa-o de lado e não o meças: foi dado aos gentios, que hão de calcar aos pés a Cidade Santa por quarenta e dois meses.
3 Neri yuhutame nekaniwarexeiyani tehekɨatamete, mɨkɨ kememɨte'unenierixɨ mɨpaɨ memɨtekuxatanikɨ xeimiriyari heimana huta tsienituyari heimana haika tewiyari tukari, hiwerika kamixayari me'anakatɨtɨkaitɨ».
3 Mas incumbirei às minhas duas testemunhas, vestidas de saco, de profetizarem por mil duzentos e sessenta dias.
4 Huriwa kɨyeyari hutatɨ, kɨxeme hutatɨ kwie kutsiyari hɨxie mɨti'u, mɨkɨ mekanihɨkɨtɨni.
4 São eles as duas oliveiras e os dois candelabros que se mantêm diante do Senhor da terra.
5 Xɨka xewitɨ tiwakwinitɨamɨkɨni, mɨkɨ tai yuteta mepɨwayenenetɨwa, meta mepɨwatixɨxɨtsitɨwa mɨkɨ memɨwaraye'unie. Mɨpaɨ katinimieriemɨkɨ kemɨ'ane mɨtiwakwinitɨamɨkɨni.
5 Se alguém lhes quiser causar dano, sairá fogo de suas bocas e devorará os inimigos. Com efeito, se alguém os quiser ferir, cumpre que assim seja morto.
6 Mɨkɨ tehekɨatamete heitserie mekanexeiyani muyuawitsie mɨkakawiyekɨ mexi metekuxata, heitserie meta mekanexeiyani haa hepaɨtsita, xuriya memayeitɨanikɨ, memɨtewakwinitɨanikɨ kwiepa memɨtama naime kwiniyakɨ tsepa kepaɨmexɨa kemɨtiwanake.
6 Esses homens têm o poder de fechar o céu para que não caia chuva durante os dias de sua profecia; têm poder sobre as águas, para transformá-las em sangue, e de ferir a terra, sempre que quiserem, com toda sorte de flagelos.
7 Kepauka meminɨni mɨpaɨ metehekɨatatɨ, yeutanaka meukatewatsie matine wara'iwamɨtɨ pɨwakwineni, wara'iwame kaniwakwimɨkɨ.
7 Mas, depois de terem terminado integralmente o seu testemunho, a Fera que sobe do abismo lhes fará guerra, os vencerá e os matará.
8 Wakaxarite kiekari hixɨapa pɨtiheni kiekari 'amakuyewatsie. 'Iyari kemɨtimate 'inɨarikɨ, Tsuruma katinakutewaka, 'Ekipitu meta rakutewa mɨkɨ kiekari, mana Tati'aitɨwame kuruxitsie kaniumierieni.
8 Seus cadáveres {jazerão} na rua da grande cidade que se chama espiritualmente Sodoma e Egito {onde o seu Senhor foi crucificado}.
9 Hipatɨ kiekarite mukumane, nuiwari, hipame niukitekɨ memutiniuka meta naitsarie kiekarite mukumane yunaitɨ mekanixeiyakuni wakaxari haika tukari heimana merie tuka. Mepɨkawapitɨani wakaxari mɨkateukienikɨ.
9 Muitos dentre os povos, tribos, línguas e nações virão para vê-los por três dias e meio, e não permitirão que sejam sepultados.
10 Kwiepa memɨtama mepɨyutemamawieka wakaxarite mexeiyatɨ, 'imikieri mepɨyutamikwani, texaxatamete yuhutatɨ memɨwa'uximatɨakaikɨ kwiepa memɨtama.
10 Os habitantes da terra alegrar-se-ão por causa deles, felicitar-se-ão mutuamente e mandarão presentes uns aos outros, porque esses dois profetas tinham sido seu tormento.
11 Hikɨ haika tukari heimana merie tuka 'anukayaku 'iyari nieritɨwame kaniwaruwiya Kakaɨyari heiyenɨ'aku. Mekananuku'uni, mɨkɨ memɨwaruxei kwinimieme mekateniutimamani.
11 Mas, depois de três dias e meio, um sopro de vida, vindo de Deus, os penetrou. Puseram-se de pé e grande terror caiu sobre aqueles que os viam.
12 Hikɨ xeime mekaniu'enieni taheima 'utaniukame mɨpaɨ tiwakɨhɨaweme: «'Ena xekenanatikɨni». Muyuawitsie mekananutikɨne haiwitɨritsata, mɨkɨ memɨwaraye'uniekai mewaxeiyakaku.
12 Ouviram uma forte voz do céu que dizia: Subi aqui! Subiram então para o céu numa nuvem, enquanto os seus inimigos os olhavam.
13 'Ana kwitɨwa kwie karima kaniutayuani. Kiekari tamamatatsie mieme xewitɨ kaneuku'une. 'Atahuta miriyari meyupaɨmetɨ teɨteri mekaniukwini, peru memuyuhayewaxɨ waɨkawamekɨ memamatɨ, Kakaɨyari taheima makawe hepaɨtsita 'aixɨa mekatenikuxatakaitɨni.
13 Naquela mesma hora produziu-se grande terremoto, caiu uma décima parte da cidade e pereceram no terremoto sete mil pessoas. As demais, aterrorizadas, deram glória ao Deus do céu.
14 Kanaye'ani xɨa'ui hutarieka mieme. Hairieka miemeta kanehurani.
14 Terminou assim a segunda desgraça. E eis que depressa sobrevém a terceira.
15 Hikɨ 'atahutarieka mieme niuki tuayame yukuxineta kaniutahɨtsieni. Hikɨ karima mekanetiniukakaitɨni muyuawitsie mɨpaɨ me'utiyuatɨ:
15 O sétimo anjo tocou a trombeta. Ressoaram então no céu altas vozes que diziam: O império de nosso Senhor e de seu Cristo estabeleceu-se sobre o mundo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
16 Hikɨ 'ukirawetsixi xeitewiyari heimana nauka Kakaɨyari 'uwenieya hɨxie mematekai, mɨkɨ mekaniutihɨxima'uni, Kakaɨyari nenewieri mekaniupitɨani
16 Os vinte e quatro Anciãos, que se assentam nos seus tronos diante de Deus, prostraram-se de rosto em terra e adoraram a Deus,
17 mɨpaɨ me'utiyuatɨ:
17 dizendo: Graças te damos, Senhor, Deus Dominador, que és e que eras, porque assumiste a plenitude de teu poder real.
18 Nuiwarite mekaniha'akaitɨni,
18 Irritaram-se os pagãos, mas eis que sobreveio a tua ira e o tempo de julgar os mortos, de dar a recompensa aos teus servos, aos profetas, aos santos, aos que temem o teu nome, pequenos e grandes, e de exterminar os que corromperam a terra.
19 Merikɨtsɨ Kakaɨyari tukieya kaneuyepiere muyuawitsie, kakuni tɨratuya mɨ'inɨariyari kanimatsiɨkɨkaitɨni tukita yekaitɨ, kaniwayemerɨkakaitɨni kaneyeyuanekaitɨni kaneyetɨrarɨkakaitɨni kwie kaniutayuani meta tee 'anenetɨ kaniukaxɨrieni.
19 Abriu-se o templo de Deus no céu e apareceu, no seu templo, a arca do seu testamento. Houve relâmpagos, vozes, trovões, terremotos e forte saraiva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.