Amós 7

hch (HCH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yawé naimekɨmɨyɨwe mɨpaɨ kanetiniunieritɨani: Tupiriya kanitineikakaitɨni 'ari ti'aitame hetsiemieme tiuka'itsanatɨku, hikɨ Ti'aitame nekaniuxeiya 'utsikari wakuha'aritɨwame.
1 Foi isto que o S enhor Soberano me mostrou numa visão: ele se preparava para enviar sobre a terra um exército de gafanhotos. Isso foi depois que a porção do rei havia sido colhida dos campos, quando brotava a colheita principal.
2 Kepaukari 'utsikari tupiriya kwiepa memukaxɨkai mɨpaɨ nekatiniuhiwa:
2 Em minha visão, os gafanhotos comeram todas as plantas da terra. Então eu disse: “Ó S enhor Soberano, perdoa-nos! Do contrário, não sobreviveremos, pois Israel é muito pequeno”.
3 Hikɨ Yawé kaniwarutinenimayata, mɨpaɨ kaniutayɨni:
3 Então o S enhor voltou atrás e disse: “O que você viu não acontecerá”.
4 Meta Yawé naimekɨmɨyɨwe mɨpaɨ kanetiniunieritɨani: Mana Yawé kaniuwekaitɨni, mɨpaɨ haitɨ kename 'aixɨa tiyurienikekai taikɨ, mɨkɨ haramara meukatewatsie naime pɨtaxɨxɨtsitɨwakai metatsiere kwiepa mu'ɨtsiyatsie.
4 Foi isto que o S enhor Soberano me mostrou em outra visão: ele se preparava para castigar seu povo com um grande fogo. O fogo havia consumido as profundezas do mar e devorava toda a terra.
5 Hikɨ mɨpaɨ nekatiniuhiwa:
5 Então eu disse: “Ó S enhor Soberano, imploro-te que pares. Do contrário, não sobreviveremos, pois Israel é muito pequeno”.
6 Hikɨ Yawé kaniwarutinenimayata, mɨpaɨ kaniutayɨni:
6 Então o S enhor Soberano voltou atrás e disse: “Isso também não acontecerá”.
7 Yawé tawarita kanetiniuxeitsitɨani: Mɨkɨ 'akaniuwekaitɨni kuraru 'amatayewa 'aurie, mɨkɨ kii 'inɨnɨatame mahete pahanakai.
7 Foi isto que ele me mostrou em outra visão: o Senhor estava em pé, junto a um muro que havia sido construído usando-se um prumo, e segurava o prumo em sua mão.
8 Yawé mɨpaɨ kanetiniuta'iwawiya:
8 O S enhor me perguntou: “Amós, o que você vê?”. Respondi: “Um prumo”. Então o Senhor disse: “Provarei meu povo com este prumo. Não fecharei mais os olhos para o que fazem.
9 »'Itsahaki kakaɨyarixi mɨtiwaratimawiriwakaitsie naitɨ kaniti'unimɨkɨ,
9 Os santuários idólatras de seus antepassados ficarão em ruínas, e os lugares de adoração de Israel serão destruídos; trarei a espada contra a dinastia de Jeroboão”.
10 Hikɨ 'Amatsiyaxi, mawari wewiwame Weteri kiekame, Keruwuhani niuki kanenɨ'airieni 'Ixaheritsie ti'aitame: «'Amuxi 'axakametinikuxatani 'ixaheritsixi yunaime wahɨxie. 'Ari 'ena kiekatari mepɨwaɨripie me'i'enietɨ,
10 Então Amazias, sacerdote de Betel, enviou uma mensagem a Jeroboão, rei de Israel: “Amós conspira contra o rei aqui mesmo, no meio do povo, falando coisas intoleráveis!
11 mɨpaɨ kaniutaineni:
11 Assim diz ele: ‘Em breve Jeroboão será morto pela espada, e o povo de Israel será enviado para o exílio’”.
12 Hikɨ 'Amatsiyaxi mɨpaɨ 'Amuxi katiniutahɨawe:
12 Então Amazias ordenou a Amós: “Vá embora daqui, profeta! Volte para a terra de Judá e ganhe a vida profetizando ali!
13 Tawariri Weteri pepɨkarehekɨatani, 'ena ti'aitame tukieya manuwe kanihɨkɨtɨni, meta 'ikɨ kwieyaritsie tuki manuwe.
13 Não nos incomode com suas profecias aqui em Betel. Este é o santuário do rei e o lugar de adoração de todo o reino!”.
14 'Amuxi mɨpaɨ 'Amatsiyaxi katiniuta'eiya:
14 Amós respondeu: “Não sou profeta e nunca fui treinado para ser profeta. Sou apenas um boiadeiro e colhedor de figos.
15 Peru Yawé muxatsi watsata kanenayewitɨni, mɨpaɨ kanetiniutahɨawe: “Kenemie neniukame pepayani ketiniwarutaxatɨa 'ixaheritsixi neteɨterima”.
15 Mas o S enhor me tirou de junto de meu rebanho e disse: ‘Vá e profetize a meu povo, Israel’.
16 'Ayumieme Yawé niukieya keneu'eni. 'Ekɨ mɨpaɨ peputaine:
16 Agora, portanto, ouça esta mensagem do S enhor : “Você diz: ‘Não profetize contra Israel; pare de pregar contra meu povo’.
17 »'Ayumieme, Yawé mɨpaɨ kanaineni:
17 Mas assim diz o S enhor : ‘Sua esposa se tornará prostituta nesta cidade, e seus filhos e filhas serão mortos pela espada. Sua terra será dividida, e você morrerá em terra estrangeira. E o povo de Israel certamente será levado para o exílio, para longe de sua terra natal’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.