1 Coríntios 13

hch (HCH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Xɨka hipame niukiyarikɨ ne'utaniukanike teɨteri kememɨteniuwawe meta Kakaɨyari niuki tuayametemama, peru xɨka nekatinekanaki'eriekake, tepɨa mukuyuane hepaɨ nekani'anenikeyu, tirinari mutatiriurɨka hepaɨ.
1 Ayu i karam boro menau nabotabir sabuw hai turamaim anao, o tounamatar hai tur anao, baise auru yabow en na’at, au tur ao i naniyan en ber terab etefotef na’atube.
2 Xɨka netiumikienike Kakaɨyari niukieya nemɨkuxatanikɨ, xɨka netimaikake naime kemɨti'awie, naime kenemɨtimatekɨ, naimekɨ yuri neti'erietɨ xɨka neyɨwenike yemurite nemɨwatayuitɨanikɨ, peru xɨka nekatinekanaki'eriekake, tixaɨtɨ nepɨkatihɨkɨtɨnikeyu.
2 Naatu ayu i God biyanane tur abai ao’orereb, ayu i so’ob wairafu, tur wa’iwa’irih hai kirikirifot etei aso’ob, ayu i baitumatum auru karam oyaw anao na’uy ra’ah nan. Baise auru yabow en na’at, ayu i au yabin en.
3 Xɨka tixaɨtɨ memɨkatehexeiya nepiinite naime netiwaruminike, xɨka neneyetuanike newaiyari mɨtataiyarienikɨ, peru xɨka nekatinekanaki'eriekake, tixaɨtɨ nepɨkara'iwakeyu.
3 Ayu karam au sawar etei yababan sabuw ana faramih naatu biyau ana kwahir siboromih hina’afun, baise auru yabow en na’at, ana gewasin boro men ta anab.
4 Tiyukanaki'erietɨ 'akatineutewini kaha'atɨ. 'Aixɨa katiniuka'iyarini tiyukanaki'erietɨ, pɨkayumexɨitɨa hipame wahepaɨtsita wara'iwamɨtɨ. Tiyukanaki'erietɨ mariwetɨ pɨkahayuyeitɨwa, meta pɨkayuta'ɨre.
4 Yabow i yatenuban, yabow i koununub gewasin, yabow i men baibobowenayan, men bai’o’orotoyan, men ora’ara’atayan, men baitengogorayan,
5 Yapɨkatiyuriene kemɨtiyutewiyatsitɨa. Pɨkatikuwaune tita yuhetsie mɨtimieme xeikɨa, pɨkayuhaxɨatɨa, 'axamɨti'anene pɨkara'eriwa.
5 yabow i men okwanekwaneyan, yabow men i taiyuwin ana gewasin enunuwetamih, men baiyaso’arayan, sabuw hai kakafih ana bukamaim men ekikirum,
6 Pɨkayutemawie yameteyuriekaku hipatɨ kemɨkatiheitserie, matsi tita yuri mɨraine hepaɨtsita kaniyutemawieka.
6 yabow kakafin isan men ebiyasisir, baise turobe isan i ebiyasisir.
7 Naime katininewieka, naimekɨ yuri katini'erieka, naimekɨ kanita'ikwewani yuri ti'erietɨ, naimekɨ katiniuka'eniwani.
7 Yabow i mar etei etatafafar, mar etei ebitumatum, mar etei nuhifotamaim ema’am, mar etei ebitafofor.
8 Kemɨtiyukanaki'erie, hatsuaku pɨkatapare. Ketemɨtekuxata, mɨkɨ kanitaparimɨkɨ. Hipame niukiyaritekɨ ketemɨte'utiniuka, mɨkɨ katineuyewemɨkɨ. Ketemɨtemaiwawe, mɨkɨta kanitaparimɨkɨ.
8 Yabow i ana yomanin en, dinabatur tao’orereb boro nasawar, menat ebotabir tur afa tao etei boro hinanutanub, abisa tasoso’ob etei boro nasisinasair.
9 Yapaɨmemekɨ xeikɨa tekatenimaika, yapaɨmemekɨ xeikɨa tekatenikuxatani.
9 Anayabin it i turinawat taso’ob, naatu dinabatur tur i turinawat tao’orereb. boro men tutufin tanaorereb nan yomanin tanisawarimih.
10 Kepauka munuani kemɨ'ane tixaɨtɨ mɨkareuyehɨwa, tita yapaɨmeme hetsie mɨtimieme katinitaparimɨkɨ.
10 Baise koubaitotor ana veya nanan, sawar men koubatotoramaim ti’inu’in boro nasawar.
11 Kepauka nemɨnunutsitɨkaitsie, nunutsi hepaɨ nekatinikuxatakaitɨni, nunutsi hepaɨ nekatininemaikaitɨni, nunutsi hepaɨ nekatiniku'eriwakaitɨni. Kepauka 'aneyumaitɨ nematɨa, nekatiniuhayewa nunutsi hepaɨ neyɨanetɨ.
11 Kek ana veya, kek hai tur ao, kek hai not anot, kek hai naniyanamaim ama, boun ana abi’orot ana veya, kek ana bowabow etei aihamiy.
12 Hikɨ kahekɨakamekɨ tekanineniereni, kemɨ'ane xikɨri mayeyɨwitsie mɨkaniere hepaɨ. 'Anari tahɨxie tekaniutinenierikuni pɨta. Yapaɨmemekɨ nekatinimaika hikɨ, 'anari pɨta nekatinetimaimɨkɨ, yaxeikɨa 'iya mɨnetimate hepaɨ.
12 Abisa boun ta’i’itin i men ta’i’inan gewas, anayabin kiyam matan sukwayan na’atube, imih God men tai’itin gewas, baise veya nanan, imaibo yumatan boro tana’itin naatu itabo yumatat na’itin. Naatu sawar tutufin etei boro tanaso’ob nan na’asa’ub, boun i turinawat taso’ob.
13 Merikɨtsɨ, yuri ketemɨte'erie, ketemɨteta'ikwewa, ketemɨtetakanaki'erie, mɨkɨ haikatɨ 'ekatineuterimɨkɨ. Ketemɨtetakanaki'erie, mɨkɨ matsi kaneuyeweka.
13 Naatu boun i sawar tounu tema’am, baitumatum, nuhifot, yabow, baise wanawanahimaim yabow i gagamin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.