Jó 26

Baibala Hemolele (HAW1868) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 A LAILA olelo mai la o Ioba, i mai la,
1 Jó, porém, respondeu e disse:
2 Pehea la oe i kokua mai ai i ka mea nawaliwali? A hooikaika mai hoi oe i ka lima ikaika ole?
2 Como ajudaste aquele que não tinha força e sustentaste o braço que não tinha vigor!
3 Pehea la oe i ao mai ai i ka mea ike ole? A hoike nui mai hoi oe i ka noeau?
3 Como aconselhaste aquele que não tinha sabedoria e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era!
4 Ia wai anei oe i hai aku i na olelo? Nowai ka hanu i puka ae mai ou mai la?
4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
5 O na mea i make, ua haalulu lakou mai lalo mai, O na wai a me kolaila poe e noho ana.
5 Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.
6 Ua ahuwale ka ka po imua ona, Aohe uhi no kahi o ka poe i make.
6 O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição.
7 Ua hohola aku ia i ke kukuluakau maluna o ka neoneo, Ua kau aku i ka honua maluna o ka mea ole.
7 O norte estende sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 Ua hoopaa oia i na wai maloko o na ao ona, Aole i nahae ke ao malalo o lakou.
8 Prende as águas em densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 Ua uhi no ia i ke alo o kona nohoalii, Ua hohola aku i kona ao maluna ona.
9 Encobre a face do seu trono e sobre ela estende a sua nuvem.
10 Ua hoopuni oia i na wai i ka palena, A hiki i kahi e pau ai ka malamalama iloko o ka pouli.
10 Marcou um limite à superfície das águas em redor, até aos confins da luz e das trevas.
11 O na kia o ka lani ua haalulu, A weliweli hoi i kona papa ana mai.
11 As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.
12 Ua hoomalielie oia i ke kai ma kona mana, A ma kona naauao, hahau iho ia i kona kiekie.
12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate a sua soberba.
13 Ma kona Uhane ua hoonani oia i na lani; Na kona lima i hana i ka nahesa e lele ana.
13 Pelo seu Espírito ornou os céus; a sua mão formou a serpente enroscadiça.
14 Aia hoi, oia kekahi mau mea o kona mau aoao; Nani hoi ka uuku o ka mea i loheia nona! A o ka hekili o kona mana owai la ka mea e ike pono?
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem, pois, entenderia o trovão do seu poder?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.