Salmos 80
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs BKJ
1 Ka ji mu, ya Makiyayin Isra’ila,
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 a gaban Efraim, Benyamin da Manasse.
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 Ka mai da mu, ya Allah;
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 Ya Ubangiji Allah Maɗaukaki,
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 Ka ciyar da su da burodin hawaye;
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 Ka mai da mu abin faɗa ga maƙwabtanmu,
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 Ka mai da mu, ya Allah Maɗaukaki;
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 Ka fitar da inabi daga Masar;
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 Ka gyara wuri saboda shi,
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 Aka rufe duwatsu da inuwarsa,
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 Ya miƙe rassansa zuwa Teku
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 Me ya sa ka rurrushe bangayensa
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 Aladu daga kurmi suna ɓarnatar da shi
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 Ka komo wurinmu, ya Allah Maɗaukaki!
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 saiwar da hannun damarka ya dasa,
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 An yanke inabinka, an ƙone shi da wuta;
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Bari hannunka yă zauna a kan mutumin da yake hannun damarka,
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 Ta haka ba za mu juye mu bar ka ba;
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 Ka mai da mu, ya Ubangiji Allah Maɗaukaki;
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.