Salmos 60

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ka ki mu, ya Allah, ka kuma fashe kāriyarmu;
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 Ka girgiza ƙasar ka kuma tsaga ta;
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Ka nuna wa mutanenka lokutan wahala;
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 Amma ga waɗanda suke tsoronka, ka ɗaga tuta
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Ka cece mu ka kuma taimake mu da hannunka na dama,
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 Allah ya yi magana daga wurinsa mai tsarki,
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gileyad nawa ne, Manasse kuma nawa ne;
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Mowab shi ne kwanon wankina,
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 Wa zai kawo ni birnin katanga?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Ba kai ba ne, ya Allah, kai da ka ƙi mu
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Ka ba mu gudummawa a kan abokin gāba,
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 Tare da Allah za mu yi nasara,
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.