Salmos 60
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs BKJ
1 Ka ki mu, ya Allah, ka kuma fashe kāriyarmu;
1 Ao Músico-chefe, sobre Susã-Edute, Mictã de Davi, para ensinar; quando ele lutou com Arã Naaraim e com Arã Zobá,quando Joabe retornou, e feriu no vale do sal doze mil edomitas. Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu te desagradaste; ó, torna-te a nós novamente.
2 Ka girgiza ƙasar ka kuma tsaga ta;
2 Tu fizeste a terra tremer; tu a quebraste. Cura as suas brechas, pois ela treme.
3 Ka nuna wa mutanenka lokutan wahala;
3 Tu mostraste ao teu povo duras coisas; tu nos fizeste beber o vinho da perplexidade.
4 Amma ga waɗanda suke tsoronka, ka ɗaga tuta
4 Tu deste uma bandeira para os que te temem, que ela possa ser exibida por causa da verdade. Selá.
5 Ka cece mu ka kuma taimake mu da hannunka na dama,
5 Que os teus amados possam ser libertos; salva com a tua mão direita, e ouve-me.
6 Allah ya yi magana daga wurinsa mai tsarki,
6 Deus falou em sua santidade: Eu me regozijarei, dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gileyad nawa ne, Manasse kuma nawa ne;
7 Gileade é minha, e Manassés é minha; Efraim também é a força da minha cabeça; Judá é meu legislador.
8 Mowab shi ne kwanon wankina,
8 Moabe é minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; Filístia triunfa por minha causa.
9 Wa zai kawo ni birnin katanga?
9 Quem me trará para dentro da cidade forte? Quem me guiará para Edom?
10 Ba kai ba ne, ya Allah, kai da ka ƙi mu
10 Não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E tu, ó Deus, que não saíste com os nossos exércitos?
11 Ka ba mu gudummawa a kan abokin gāba,
11 Dá-nos socorro na tribulação, porque vão é o socorro do homem.
12 Tare da Allah za mu yi nasara,
12 Através de Deus o faremos valentemente; pois ele é aquele que pisará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.