Salmos 46

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Allah ne mafakarmu da ƙarfinmu,
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 Saboda haka ba za mu ji tsoro ba, ko da ƙasa ta girgiza
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 ko da ruwansa suna ruri suna kumfa
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 Akwai kogi mai rafuffukan da suke sa birnin Allah murna,
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 Allah yana cikinta, ba za tă fāɗi ba;
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 Al’ummai suna hayaniya, mulkoki sun fāɗi;
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 Ubangiji Maɗaukaki yana tare da mu;
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 Zo ku ga ayyukan Ubangiji,
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 Ya sa yaƙoƙi suka yi tsit
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 “Ku natsu ku kuma san cewa ni ne Allah;
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 Ubangiji Maɗaukaki yana tare da mu;
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.