Salmos 46

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Allah ne mafakarmu da ƙarfinmu,
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa força, socorro que não falta em tempos de aflição.
2 Saboda haka ba za mu ji tsoro ba, ko da ƙasa ta girgiza
2 Por isso, não teremos medo, ainda que a terra seja abalada, e as montanhas caiam nas profundezas do oceano.
3 ko da ruwansa suna ruri suna kumfa
3 Não teremos medo, ainda que os mares se agitem e rujam, e os montes tremam violentamente.
4 Akwai kogi mai rafuffukan da suke sa birnin Allah murna,
4 Há um rio que alegra a cidade de Deus, a casa sagrada do Altíssimo.
5 Allah yana cikinta, ba za tă fāɗi ba;
5 Deus vive nessa cidade, e ela nunca será destruída; de manhã bem cedo, Deus a ajudará.
6 Al’ummai suna hayaniya, mulkoki sun fāɗi;
6 As nações ficam apavoradas, e os reinos são abalados. Deus troveja, e a terra se desfaz.
7 Ubangiji Maɗaukaki yana tare da mu;
7 O Senhor Todo-Poderoso está do nosso lado; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Zo ku ga ayyukan Ubangiji,
8 Venham, vejam o que o Senhor tem feito! Vejam que coisas espantosas ele tem feito na terra!
9 Ya sa yaƙoƙi suka yi tsit
9 Ele acaba com as guerras no mundo inteiro; quebra os arcos, despedaça as lanças e destrói os
10 “Ku natsu ku kuma san cewa ni ne Allah;
10 Ele diz: “Parem de lutar e fiquem sabendo que eu sou Deus. Eu sou o Rei das nações, o Rei do mundo inteiro.”
11 Ubangiji Maɗaukaki yana tare da mu;
11 O Senhor Todo-Poderoso está do nosso lado; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.