Salmos 46

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Allah ne mafakarmu da ƙarfinmu,
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia.
2 Saboda haka ba za mu ji tsoro ba, ko da ƙasa ta girgiza
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares.
3 ko da ruwansa suna ruri suna kumfa
3 Ainda que as águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza. (Selá)
4 Akwai kogi mai rafuffukan da suke sa birnin Allah murna,
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 Allah yana cikinta, ba za tă fāɗi ba;
5 Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará ao romper da manhã.
6 Al’ummai suna hayaniya, mulkoki sun fāɗi;
6 As nações se embraveceram; os reinos se moveram; ele levantou a sua voz e a terra se derreteu.
7 Ubangiji Maɗaukaki yana tare da mu;
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. (Selá)
8 Zo ku ga ayyukan Ubangiji,
8 Vinde, contemplai as obras do Senhor ; que desolações tem feito na terra!
9 Ya sa yaƙoƙi suka yi tsit
9 Ele faz cessar as guerras até ao fim da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 “Ku natsu ku kuma san cewa ni ne Allah;
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra.
11 Ubangiji Maɗaukaki yana tare da mu;
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. (Selá)

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.