Salmos 41

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mai albarka ne wanda yake jin tausayin marasa ƙarfi;
1 Como é feliz aquele que se interessa pelo pobre! O Senhor o livra em tempos de adversidade.
2 Ubangiji zai kāre shi yă kuma kiyaye ransa;
2 O Senhor o protegerá e preservará a sua vida; ele o fará feliz na terra e não o entregará ao desejo dos seus inimigos.
3 Ubangiji zai ba shi ƙarfi a gadon rashin lafiyarsa
3 O Senhor o susterá em seu leito de enfermidade, e da doença o restaurará.
4 Na ce, “Ya Ubangiji, ka yi mini jinƙai;
4 Eu disse: Misericórdia, Senhor, cura-me, pois pequei contra ti.
5 Abokan gābana suna muguwar magana a kaina cewa,
5 Os meus inimigos dizem maldosamente a meu respeito: "Quando ele vai morrer? Quando vai desaparecer o seu nome? "
6 Duk sa’ad da wani ya zo ganina,
6 Sempre que alguém vem visitar-me, fala com falsidade, enche o coração de calúnias e depois sai espalhando-as.
7 Dukan abokan gābana suna raɗa tare a kaina;
7 Todos os que me odeiam juntam-se e cochicham contra mim, imaginando que o pior me acontecerá:
8 “Mugun ciwo ya kama shi;
8 "Uma praga terrível o derrubou; está de cama, e jamais se levantará".
9 Har abokina na kurkusa,
9 Até o meu melhor amigo, em quem eu confiava e que partilhava do meu pão, voltou-se contra mim.
10 Amma kai, ya Ubangiji, ka yi mini jinƙai,
10 Mas, tu, Senhor, tem misericórdia de mim; levanta-me, para que eu lhes retribua.
11 Na sani kana jin daɗina,
11 Sei que me queres bem, pois o meu inimigo não triunfa sobre mim.
12 Cikin mutuncina ka riƙe ni
12 Por causa da minha integridade me susténs e me pões na tua presença para sempre.
13 Yabo ya tabbata ga Ubangiji, Allah na Isra’ila,
13 Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.