Salmos 29
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ACF
1 Ku ba da girma ga Ubangiji, ya ku manya,
1 Dai ao SENHOR, ó filhos dos poderosos, dai ao SENHOR glória e força.
2 Ku ba da girma ga Ubangiji, ɗaukakar da ta dace da sunansa;
2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o Senhor na beleza da santidade.
3 Muryar Ubangiji tana a bisa ruwaye;
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as suas águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 Muryar Ubangiji mai iko ce;
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 Muryar Ubangiji ta kakkarya itatuwan al’ul na Lebanon.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 Ya sa dutsen Lebanon ya yi ta tsalle kamar ɗan maraƙi,
6 Ele os faz saltar como um bezerro; ao Líbano e Siriom, como filhotes de bois selvagens.
7 Muryar Ubangiji ta buga
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 Muryar Ubangiji ta girgiza hamada
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Muryar Ubangiji ta murɗa itatuwan oak
9 A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um fala da sua glória.
10 Ubangiji na zaune yana sarauta a bisa rigyawa;
10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
11 Ubangiji kan ba da ƙarfi ga mutanensa;
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.