Salmos 17

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ka ji, ya Ubangiji, roƙona na adalci;
1 Ó Senhor Deus, atende o meu pedido de justiça! Escuta o meu pedido de ajuda. Ouve a oração que faço com sinceridade.
2 Bari fiffitawata tă zo daga gare ka;
2 Tu julgarás a meu favor porque sabes o que é direito.
3 Ko ka duba zuciyata,
3 Tu conheces o meu coração e de noite me visitas. Tu tens me examinado profundamente e não encontraste em mim nenhum desejo mau. Não digo coisas que te desagradam,
4 Game da ayyukan mutane kuwa,
4 como os outros fazem. Tenho obedecido às tuas e tenho procurado não agir como os violentos.
5 Sawuna sun kama hanyoyinka
5 Tenho andado sempre nos teus caminhos e nunca me desviei deles.
6 Na kira gare ka, ya Allah, gama za ka amsa mini;
6 Eu oro a ti, ó Deus, porque tu me respondes. Por isso ouve-me, escuta as minhas palavras.
7 Ka nuna mini girmar ƙaunarka mai banmamaki,
7 Mostra o teu amor maravilhoso, ó Salvador! Ao teu lado estou livre dos meus inimigos.
8 Ka kiyaye ni yadda ake kiyaye ido;
8 Protege-me como protegerias os teus próprios olhos e, na sombra das tuas asas,
9 daga mugaye waɗanda suke kai mini hari,
9 esconde-me dos ataques dos maus. Inimigos violentos estão ao meu redor;
10 Sun rufe zukatansu marar tausayi,
10 eles não têm pena de ninguém e falam com arrogância.
11 Sun sa mini ido, yanzu sun kewaye ni,
11 Eles me seguem de perto e agora estão em volta de mim, esperando o momento de me derrubarem.
12 Suna kama da zaki mai yunwan abinci,
12 Eles são como leões escondidos, esperando por mim, prontos para me despedaçar.
13 Ka tashi, ya Ubangiji, ka yi arangama da su, ka durƙusar da su;
13 Vem, ó Senhor Deus, enfrenta os meus inimigos e acaba com eles! Com a tua espada, salva-me dos maus.
14 Ya Ubangiji, da hannunka ka cece ni daga irin mutanen nan,
14 Ó Senhor Deus, livra-me daqueles que nesta vida têm tudo o que querem! Castiga-os com os sofrimentos que tens guardado para eles. Que haja bastante castigo para os seus filhos e que ainda sobre para os filhos dos seus filhos!
15 Amma ni, cikin adalci zan ga fuskarka;
15 Mas eu te verei, pois tenho vivido corretamente; e, quando acordar, a tua presença me encherá de alegria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.