Provérbios 22
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARA
1 An fi son suna mai kyau fiye da wadata mai yawa;
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 Mawadaci da matalauci suna da abu guda.
2 O rico e o pobre se encontram; a um e a outro faz o
3 Mai basira kan ga damuwa tana zuwa yă nemi mafaka,
3 O prudente vê o mal e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
4 Sauƙinkai da tsoron Ubangiji
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, e honra, e vida.
5 A hanyoyin mugu akwai kaya da tarko,
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.
6 Ka hori yaro a hanyar da ya kamata yă bi,
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e, ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 Mawadaci yakan yi mulki a kan matalauci,
7 O rico domina sobre o pobre, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Duk wanda ya shuka mugunta yakan girbe wahala,
8 O que semeia a injustiça segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 Mai bayarwa hannu sake shi kansa zai sami albarka,
9 O generoso será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 Ka hori mai ba’a, hatsaniya kuwa za tă yi waje;
10 Lança fora o escarnecedor, e com ele se irá a contenda; cessarão as demandas e a ignomínia.
11 Duk mai son tsabtar zuciya wanda kuma jawabinsa mai alheri ne
11 O que ama a pureza do coração e é grácil no falar terá por amigo o rei.
12 Idanun Ubangiji na lura da sani,
12 Os olhos do Senhor conservam aquele que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 Rago kan ce, “Akwai zaki a waje!”
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Bakin mazinaciya rami ne mai zurfi;
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Wauta tana da yawa a zuciyar yara,
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 Duk wanda yake danne matalauta don yă azurta
16 O que oprime ao pobre para enriquecer a si ou o que dá ao rico certamente empobrecerá.
17 Ka kasa kunne ka kuma saurara ga maganganu masu hikima;
17 Inclina o ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o coração ao meu conhecimento.
18 gama yana da daɗi sa’ad da ka kiyaye su a zuciyarka
18 Porque é coisa agradável os guardares no teu coração e os aplicares todos aos teus lábios.
19 Domin dogarawarka ta kasance ga Ubangiji,
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor , quero dar-te hoje a instrução, a ti mesmo.
20 Ban rubuta maka maganganu talatin ba,
20 Porventura, não te escrevi excelentes coisas acerca de conselhos e conhecimentos,
21 ina koya maka gaskiya da kalmomin da za ka dogara a kai,
21 para mostrar-te a certeza das palavras da verdade, a fim de que possas responder claramente aos que te enviarem?
22 Kada ka zalunci matalauta a kan suna matalauta
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem oprimas em juízo ao aflito,
23 gama Ubangiji zai yi magana dominsu
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida aos que os despojam.
24 Kada ka yi abokantaka da mai zafin rai,
24 Não te associes com o iracundo, nem andes com o homem colérico,
25 in ba haka ba za ka koyi hanyoyinsa
25 para que não aprendas as suas veredas e, assim, enlaces a tua alma.
26 Kada ka zama mai ɗaukar lamuni
26 Não estejas entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 gama in ka kāsa biya
27 pois, se não tens com que pagar, por que arriscas perder a cama de debaixo de ti?
28 Kada ka matsar da shaidar kan iyakar
28 Não removas os marcos antigos que puseram teus pais.
29 Kana ganin mutumin da yake da gwaninta a cikin aikinsa?
29 Vês a um homem perito na sua obra? Perante reis será posto; não entre a plebe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.