Jó 4
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARA
1 Sai Elifaz mutumin Teman ya amsa,
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “In wani ya yi maka magana, za ka ji haushi?
2 Se intentar alguém falar-te, enfadar-te-ás? Quem, todavia, poderá conter as palavras?
3 Ka tuna yadda ka yi wa mutane da yawa magana,
3 Eis que tens ensinado a muitos e tens fortalecido mãos fracas.
4 Maganarka ta ƙarfafa waɗanda suka yi tuntuɓe;
4 As tuas palavras têm sustentado aos que tropeçavam, e os joelhos vacilantes tens fortificado.
5 Amma yanzu wahala ta zo maka, sai ka karaya;
5 Mas agora, em chegando a tua vez, tu te enfadas; sendo tu atingido, te perturbas.
6 Ashe bai kamata ka dogara ga Allahnka ba,
6 Porventura, não é o teu temor de Deus aquilo em que confias, e a tua esperança, a retidão dos teus caminhos?
7 “Ka duba ka gani yanzu. Wane marar laifi ne ya taɓa hallaka?
7 Lembra-te: acaso, já pereceu algum inocente? E onde foram os retos destruídos?
8 Na kula cewa waɗanda suke huɗa gonar mugunta,
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram a iniquidade e semeiam o mal, isso mesmo eles segam.
9 A sa’a ɗaya Allah yake hallaka su,
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o assopro da sua ira se consomem.
10 Zakoki suna ruri suna gurnani;
10 Cessa o bramido do leão e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 Zakoki suna mutuwa domin ba dabbar da za su kashe su ci,
11 Perece o leão, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.
12 “Asirce aka gaya mini maganan nan,
12 Uma palavra se me disse em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Cikin mafarki da tsakar dare,
13 Entre pensamentos de visões noturnas, quando profundo sono cai sobre os homens,
14 Tsoro da fargaba suka kama ni
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 Wani iska ya taɓa mini fuska,
15 Então, um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos do meu corpo;
16 Ya tsaya cik,
16 parou ele, mas não lhe discerni a aparência; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz:
17 ‘Ko zai yiwu mutum yă fi Allah adalci,
17 Seria, porventura, o mortal justo diante de Deus? Seria, acaso, o homem puro diante do seu Criador?
18 In Allah bai yarda da bayinsa ba,
18 Eis que Deus não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui imperfeições;
19 to, su wane ne mutane masu zama a gidan da aka yi da laka,
19 quanto mais àqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e são esmagados como a traça!
20 Tsakanin safe da yamma mai yiwuwa ne ragargaza su;
20 Nascem de manhã e à tarde são destruídos; perecem para sempre, sem que disso se faça caso.
21 Ba a tuge igiyar tentinsu,
21 Se se lhes corta o fio da vida, morrem e não atingem a sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.