Jó 17

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Na karaya,
1 “O meu espírito vai se consumindo, os meus dias vão se apagando, e só tenho diante de mim a sepultura.
2 Ba shakka masu yi mini ba’a suna kewaye da ni;
2 Estou cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a contemplar as suas provocações.”
3 “Ya Allah, ka ba ni abin da ka yi mini alkawari.
3 “Dá-me, ó Deus, um penhor, e sê o meu fiador diante de ti; quem mais haverá que possa se comprometer comigo?
4 Ka rufe zuciyarsu yadda ba za su iya ganewa ba,
4 Fechaste o coração deles para o entendimento, e por isso não os exaltarás.
5 In mutum ya juya wa abokansa baya don a ba shi wata lada
5 Se alguém entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 “Allah ya sa na zama abin da kowa yake magana a kai
6 Mas ele me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 Idanuna ba sa gani sosai don baƙin ciki;
7 Os meus olhos se escureceram de mágoa, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Mutanen da suke masu adalci wannan abu ya ba su tsoro;
8 Os retos ficam admirados com isto, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Duk da haka, masu adalci za su ci gaba da tafiya a kan hanyarsu,
9 O justo segue o seu caminho, e o puro de mãos se torna cada vez mais forte.
10 “Amma ku zo dukanku, ku sāke gwadawa!
10 Mas voltem, todos vocês, e venham cá; porque não acharei nenhum sábio entre vocês.”
11 Kwanakina sun wuce, shirye-shiryena sun ɓaci
11 “Os meus dias passaram, e fracassaram os meus planos, os desejos do meu coração.
12 Mutanen nan sun juya rana ta zama dare.
12 Transformam a noite em dia, e dizem: ‘A luz está perto das trevas.’
13 In kabari ne begen da nake da shi kaɗai,
13 Mas, se eu aguardo a sepultura por minha casa; se faço a minha cama nas trevas;
14 In na ce wa kabari, ‘Kai ne mahaifina,’
14 se digo à cova: ‘Você é o meu pai’, e aos vermes: ‘Vocês são a minha mãe e a minha irmã’,
15 To, ina begena yake?
15 onde está, então, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Ko begena zai tafi tare da ni zuwa kabari ne?
16 Ela descerá até as portas do mundo dos mortos, quando juntos descansarmos no pó.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.